ويكيبيديا

    "de la mine de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من منجم
        
    • على منجم
        
    • في منجم
        
    • المنجم
        
    • مناجم التعدين في
        
    Les toxines du ruissellement provenant de la mine de cuivre, auraient contaminé leur ruisseau. Open Subtitles والسموم من المخلفات السطحية من منجم النحاس أدت إلى ثلويت جدولهم.
    De toute évidence, des pierres de cette valeur ne peuvent pas provenir des sources indiquées, à moins qu'elles soient les plus belles de la mine de Williamson et aient été volées. UN وهذه القيمة هي ظاهريا أعلى من قيمة الماس المستخرج من المصادر المزعومة، مع أنها قد تمثل بكل بساطة قيمة أفضل قطع الماس المسروقة من منجم وليامسون.
    Un fonctionnaire et un agent de police du bureau de myon ainsi qu'un employé du bureau de recrutement de la mine de charbon de Saga m'ont emmené au bureau de myon où ils m'ont informé que je devais aller au Japon et que, si je travaillais bien pendant trois ans, je pourrais rentrer chez moi. UN ومع ذلك أُمسك بي في يوم من اﻷيام. وكان في المنزل كاتب وشرطي من مكتب مايون وموظف عمالي من منجم فحم ساغا. وعندما قادوني إلى مكتب مايون قالوا لي إن عليﱠ أن أذهب إلى اليابان ﻷنني مجنﱠد للعمل وإذا عملت جاهدا لمدة ثلاث سنوات سأتمكن بالتأكيد من العودة إلى الوطن.
    À titre de syndicat, son organisation se rappelle avec inquiétude le fait que lorsque le contrôle de la mine de phosphate de Boucraâ est passé au Maroc en 1976, les contrats de plus de 700 travailleurs sahraouis ont été résiliés. UN وأعرب عن القلق الذي يساور منظمته، بوصفها نقابة عمّالية، من أنه عندما انتقلت السيطرة على منجم فوسفات بوكراع إلى المغرب في عام 1976، أُنهيت عقود أكثر من 700 عامل صحراوي.
    204. Un certain nombre de sociétés d’exportation de minéraux à Goma ont tiré profit de la militarisation de la mine de Bisie et de l’absence de contrôle des pouvoirs public sur les flux de minéraux. UN 204 - وقد استفاد عدد من شركات تصدير المعادن في غوما من السيطرة العسكرية على منجم بيسي وانعدام الضوابط الحكومية على تدفق المعادن.
    En l'absence de tels liens, il est clair que le Maroc ne jouit d'aucune autorité légitime pour exploiter les ressources en phosphate de la mine de BuCraa. UN وفي غياب أي روابط من هذا النوع، من الواضح أن المغرب لا يملك أي سلطة شرعية لاستغلال موارد الفوسفات في منجم بوكراع.
    Le nouveau four de fusion/convertisseur construit à Garfield (Utah, États-Unis d'Amérique) remplace l'ancienne fonderie qui ne pouvait traiter que 60 % des concentrés provenant de la mine de Bingham Canyon. UN ومجمع الصهر والتحويل الجديد، بمدينة غارفيلد بولاية يوتاه بالولايات المتحدة اﻷمريكية، بديل لمنشأة موجودة بالفعل لم يكن بوسعها أن تتناول سوى ٠٦ في المائة فقط من التركيزات المنتجة في منجم بنغام كانيون.
    Le Groupe recommande au Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie de demander aux propriétaires de la mine de fournir une explication concernant ces activités. UN ويوصي الفريق بأن تطلب وزارة الأراضي والمناجم والطاقة إيضاحا من أصحاب المنجم بشأن هذه الأنشطة.
    Les diamants de la mine de Catoca ne sont exportés qu'en Israël, à un acheteur unique. UN 162 - الماس الوارد من منجم كاتوكا يصدر إلى إسرائيل فقط وإلى مشتر واحد.
    Le Gouvernement arménien signale qu'il s'efforce actuellement d'améliorer la rentabilité de la mine de Vejnali dont le potentiel est estimé à 4,5 tonnes, afin d'en démarrer l'exploitation. UN وأفادت حكومة أرمينيا أنها تعمل حاليا على مسألة رفع نسبة أرباحها من منجم فينالي المقدرة ثروته حاليا بـ 4.5 أطنان عبر الشروع في استغلاله.
    Le pays construit une usine de production de concentré uranifère à Ardakan, laquelle transformera à terme le minerai provenant de la mine de Saghand en concentré uranifère. UN ويقوم البلد حاليا ببناء مصنع لإنتاج الكعكة الصفراء في أردكان، سيحوّل عند اكتمال بنائه الخام المستخرج من منجم ساغاند إلى ركازة خام اليورانيوم.
    À Tubimbi, négociants et autorités ont fait savoir au groupe que Namukaya était le principal acheteur de la production de la mine de Mufa, qui était souvent pillée par les FDLR. UN وقالت جهات تجارية ورسمية في توبيمبي للفريق إن مؤسسة ناموكايا كانت المشتري الرئيسي من منجم موفا الذي كان يتعرض للنهب بشكل متكرر من قبل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Au début d’octobre, la police a découvert les restes de quatre personnes, qui auraient été enlevées par l’ALK, dans une fosse située aux abords de la mine de cuivre de Volujak, près de Klina. UN وفي أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر اكتشفت الشرطة في حفرة قريبة من منجم فولوياك للنحاس بالقرب من كلينا، رفات أربعة أشخاص يعتقد أن جيش تحرير كوسوفو قد اختطفهم.
    Au début d’octobre 1998, la police a découvert dans une fosse proche de la mine de cuivre de Volujak, aux environs de Klina, les restes de quatre personnes qui auraient été enlevées par l’Armée de libération du Kosovo. UN وفي مطلع تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اكتشفت الشرطة رفات أربعة أشخاص يعتقد أن جيش تحرير كوسوفو قد اختطفهم في حفرة بالقرب من منجم فولوياك للنحاس بالقرب من كلينا.
    Compétition pour le contrôle de la mine de Bisie UN التنافس للسيطرة على منجم بيسي
    d) Mener des opérations militaires offensives à Bougainville aux côtés des Forces de défense de la Papouasie-Nouvelle-Guinée afin de neutraliser les forces de l’Armée révolutionnaire de Bougainville et de recouvrer le contrôle de la mine de Panguna; UN )د( إجراء عمليات عسكرية هجومية في بوغانفيل بالمشاركة مع قوات دفاع بابوا غينيا الجديدة بهدف القضاء على الفعالية العسكرية لقوات جيش بوغانفيل الثوري واستعادة السيطرة على منجم بانغونا؛
    d) Mener des opérations militaires offensives à Bougainville aux côtés des Forces de défense de la Papouasie-Nouvelle-Guinée afin de neutraliser les forces de l’Armée révolutionnaire de Bougainville et de recouvrer le contrôle de la mine de Panguna; UN )د( إجراء عمليات عسكرية هجومية في بوغانفيل بالمشاركة مع قوات دفاع بابوا غينيا الجديدة بهدف القضاء على الفعالية العسكرية لقوات جيش بوغانفيل الثوري واستعادة السيطرة على منجم بانغونا؛
    Néanmoins, des revendications subsistent et des questions restent en suspens. Toutes les factions armées n'ont pas souscrit à l'Accord, l'exploitation de la mine de cuivre de Panguna continue de diviser la population et la tenue prochaine du référendum pourrait encore accentuer les tensions. UN بيد أن المظالم والمسائل العالقة تظل قائمة، فجميع الفصائل المسلحة لم توقع على الاتفاق، والعمليات في منجم النحاس في بانغونا لا تزال تستقطب السكان وقد يزيد إجراء الاستفتاء قريبا حدة التوترات.
    Il a ensuite donné un historique de l'exploration des réserves de mercure au Kirghizstan et des installations de production de la mine de Khaidarkan fonctionnant actuellement, et il a noté que la totalité du mercure produit par la mine était exportée, et que le mercure était d'une très grande pureté. UN وتحدث عن تاريخ استكشاف احتياطيات الزئبق في قيرغيزستان، ومرافق الإنتاج في منجم خيدركان النشط، وأشار إلى أن إنتاج المنجم من الزئبق يصدر بالكامل، وأنه على درجة عالية من النقاء.
    Dans l'intervalle, ils ont appelé le Gouvernement bangladais à ne pas autoriser la mise en service de la mine de charbon de Phulbari car elle risquait d'entraîner le déplacement de centaines de milliers de personnes et de déboucher sur des atteintes aux droits fondamentaux de la personne humaine. UN وفي غضون ذلك، دعوا حكومة بنغلاديش إلى عدم السماح بالعمل في منجم الفحم في فولباري لأنه قد يتسبب في نزوح مئات الآلاف من الناس، ويؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان الأساسية.
    Tu as géré la compta de la mine de façon douteuse, l'ATF pourrait décider de faire son cirque. Open Subtitles وجدت أنك كنت مسؤولاً عن تضليل بعض الحسابات في المنجم ولو علمت السلطات بذلك ستقلب الأمور رأساً على عقب
    Pendant la suspension des opérations minières, Ntaganda a également, grâce à son alliance avec le colonel Saddam Ringo (voir par. 464 et 465), tiré des bénéfices de l’exploitation de la mine de Nyabibwe. UN وقد حقق نتاغاندا أيضا خلال فترة حظر التعدين أرباحا من استغلال مناجم التعدين في نيابيبوي وذلك بتحالفه مع العقيد صدام رينغو (انظر الفقرتين 464 و 465 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد