ويكيبيديا

    "de la miponuh" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
        
    • الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • قامت بها بعثة الشرطة المدنية
        
    • بعثة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • لبعثة الشرطة المدنية
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
        
    • بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في
        
    • وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
        
    • الشرطة المدنية في هايتي
        
    Le coût de la prolongation de la MIPONUH jusqu'au 15 mars était estimé à 2,2 millions de dollars (montant brut). UN وقدرت تكلفة تمديد بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي حتى 15 آذار/مارس بمبلغ إجماليه 2.2 مليون دولار.
    Néanmoins, on continue de redouter dans certains milieux que le retrait de la MIPONUH pendant la période électorale soit un facteur d'insécurité à un moment particulièrement délicat. UN إلا أنه ما زال هناك قلق مستمر لدى بعض الدوائر من أن سحب بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي في أثناء فترة الانتخابات قد يؤدي إلى تقويض الأمن في فترة تتسم بحساسية خاصة.
    Des agents de la police civile de la MIPONUH ont également participé aux opérations d'assistance. UN وأسهم أفراد الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي أيضا في جهود اﻹغاثة.
    Coûts moyens de la MIPONUH. UN متوســط التكاليف بالنســـبة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Voyage de la MIPONUH à New York UN السفر من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي إلى نيويورك
    Il décrit les activités de la MIPONUH et l'évolution de la situation dans la zone de la mission depuis le 28 mai 1998, date de mon dernier rapport (S/1998/434). UN ويغطي التقرير اﻷنشطة التي قامت بها بعثة الشرطة المدنية وما جد من تطورات في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ S/1998/434)(.
    Lors des consultations plénières du 10 mars 1998, le Représentant spécial pour Haïti du Secrétaire général et responsable de la MIPONUH a informé les membres du Conseil de la récente évolution de la situation en Haïti, en particulier la professionnalisation de la PNH. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي ورئيس بعثة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي بشأن آخر التطورات في هايتي، ولا سيما إضفاء الطابع الاحترافي على الشرطة الوطنية الهايتية.
    Pour lui succéder, j'ai décidé de nommer M. Julian Harston (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), qui sera mon Représentant en Haïti ainsi que le chef de la MIPONUH. UN وقد قررت تعيين السيد جوليان هارستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ليخلفه كممثل لي في هايتي وكرئيس لبعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    Durant les consultations, la majorité des membres du Conseil ont exprimé leur appui à la prorogation du mandat de la MIPONUH afin d'assurer un passage progressif de la MIPONUH à la MICAH, alors que certains membres ont exprimé des réserves. UN وأعرب أعضاء المجلس أثناء المشاورات غير الرسمية عن تأييدهم لتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي لكفالة الانتقال على مراحل من بعثة الشرطة المدنية إلى البعثة المدنية للدعم، في حين أعرب البعض عن بعض التحفظات.
    Durant les consultations, la majorité des membres du Conseil ont exprimé leur appui à la prorogation du mandat de la MIPONUH afin d'assurer un passage progressif de la MIPONUH à la MICAH, alors que certains membres ont exprimé des réserves. UN وأعرب أغلبية أعضاء المجلس أثناء المشاورات غير الرسمية عن تأييدهم لتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي لكفالة الانتقال على مراحل من بعثة الشرطة المدنية إلى البعثة المدنية للدعم، في حين أعرب البعض عن بعض التحفظات.
    58. Pour conclure, je tiens à féliciter mon Représentant, qui est aussi le chef de la MIPONUH, Julian Harston, et le chef de la police, ainsi que le personnel international et local qui travaille sous leur autorité, pour leurs efforts incessants au service des activités des Nations Unies en Haïti. UN 58 - وأود في الختام أن أشيد بممثلي ورئيس بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي السيد جوليان هاريستون ولقائد الشرطة وللموظفين الدوليين والمحليين العاملين تحت قيادتهما على جهودهم المستمرة دعما لأنشطة الأمم المتحدة في هايتي.
    Il a été informé de la situation politique, de la situation en matière de sécurité ainsi que des travaux de la MIPONUH. UN وتلقوا معلومات مستكملة عن الحالة السياسية واﻷمنية وعن عمل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Pour le quartier général de la MIPONUH. 24. Traitements et services médicaux UN لمقر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Avec l'aide de la MIPONUH, les policiers acquièrent la connaissance de principes, procédures et pratiques nouveaux, qui complètent la formation de base fournie par l'école de police. UN ويواصل أفراد الشرطة، بمساعدة من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، تعلم السياسات واﻹجراءات والممارسات الجديدة التي تكمل التدريب اﻷساسي الذي توفره أكاديمية الشرطة.
    Il décrit les activités de la MIPONUH et l'évolution de la situation dans la zone de la mission depuis le 20 février 1998, date de mon rapport précédent (S/1998/144). UN ويغطي التقرير اﻷنشطة التي قامت بها بعثة الشرطة المدنية والتطورات الحاصلة في منطقة البعثة منذ تقريري اﻷخير المؤرخ ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٨ S/1998/144)(.
    13. Le coût du fonctionnement de la MIPONUH pendant une période de six mois s'élèverait à environ 14 millions de dollars (voir annexe), à supposer que l'effectif soit de 290 policiers civils au maximum, dont une unité de police spéciale forte de 90 hommes, appuyé par un personnel civil comprenant 72 agents internationaux et 133 agents locaux, ainsi que 17 Volontaires des Nations Unies. UN ١٣ - تقدر التكاليف المتصلة بعملية بعثة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر بزهاء ١٤ مليون دولار )انظر المرفق(. وتغطي هذه التقديرات نفقات قوة من الشرطة المدنية قوامها ٢٩٠ فردا، بما في ذلك وحدة شرطة خاصة قوامها ٩٠ فردا، تدعمها مؤسسة مدنية مكونة من نحو ٧٢ موظفا دوليا و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ موظفا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    L’effectif autorisé de la MIPONUH est de 300 policiers civils, y compris une unité de réaction rapide de 90 hommes ayant son propre groupe d’appui de 50 personnes. UN ٨ - يتألف القوام المأذون به لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، ويشمل وحدة نظامية للرد السريع قوامها ٩٠ فردا ولها فريق دعم خاص بها مؤلف من ٥٠ شخصا.
    Cession des avoirs de la MANUH, de la MITNUH et de la MIPONUH UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    On trouvera à l'annexe IV des informations détaillées sur les avoirs que le comité local de contrôle du matériel de la MANUH, de la MITNUH et de la MIPONUH a recommandé de passer par pertes et profits. Cette sortie de l'actif n'est pas encore officiellement approuvée. UN وترد في المرفق الرابع معلومات مفصلة عن الأصول التي أوصى بشطبها المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع لبعثة تقديم الدعم ولبعثة الفترة الانتقالية ولبعثة الشرطة المدنية في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد