Table ronde 1 Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1 الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Table ronde 2 Les dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2 الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
de la mise en œuvre des résultats du Sommet | UN | وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة |
:: Examen des dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence, avec la participation des secrétaires exécutifs des commissions régionales, des administrateurs des banques régionales de développement et d'autres parties prenantes ; | UN | :: النظر في الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، باشتراك رؤساء اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرهم من أصحاب المصالح؛ |
Le suivi de la mise en œuvre des résultats du Sommet nécessitera des ressources importantes qui ne seront pas pleinement financées par le budget ordinaire et, à cet égard, les contributions financières de la Suisse et de la Finlande sont appréciées. | UN | كما أن المتابعة بشأن تنفيذ نتائج القمة سوف تتطلب موارد ضخمة لا تغطيها تماماً الميزانية العادية، وتعتَبر موضع تقدير الإسهامات المالية المقدمة من سويسرا وفنلندا في هذا الخصوص. |
de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في ما يتعلق بالمناقشة المتصلة بتنفيذ نتائج القمة العالمية |
Tables rondes 1 et 2 : " Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement " | UN | اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2: " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Tables rondes 1 et 2 : " Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement " | UN | اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2: " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
La stratégie de coopération technique fournissait un bon cadre pour les activités de la CNUCED sur le terrain, concordait avec l'esprit des mandats adoptés à la onzième session de la Conférence et devait être l'instrument concret de la mise en œuvre des résultats de la Conférence. | UN | وقال إن استراتيجية التعاون التقني توفر إطاراً جيداً لعمليات الأونكتاد في الميدان وتلتقي مع روح الولايات المعتمدة في الأونكتاد الحادي عشر، وأنها يجب أن تصبح الأداة الفعالة لتنفيذ نتائج المؤتمر. |
49. Rappelle sa résolution 50/161, dans laquelle elle a décidé de tenir une session extraordinaire en 2000 pour procéder à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en œuvre des résultats du Sommet et pour envisager des interventions et des initiatives nouvelles; | UN | ٤٩ - تشير إلى قرارها ٥٠/١٦١ الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات؛ |
29. Rappelle sa résolution 50/161, dans laquelle elle a décidé de tenir une session extraordinaire en 2000 pour procéder à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en œuvre des résultats du Sommet et pour envisager des interventions et des initiatives nouvelles; | UN | ٢٩ - تشير إلى قرارها ٥٠/١٦١ الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ لاجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات؛ |
Les questions de la mondialisation et de la cohérence entre les stratégies nationales de développement et les processus internationaux ont figuré en bonne place dans le débat de haut niveau de l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre des résultats de São Paolo. | UN | 18- وكانت قضايا العولمة والتلاحم بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الدولية قد برزت بوضوح في حوار سياسة استعراض منتصف المدة لتنفيذ نتائج ساوباولو. |
Même si le Conseil a commencé à élaborer une approche intégrée de la mise en œuvre des résultats des conférences en axant ses travaux sur leurs thèmes communs depuis 1995, de nouveaux efforts sont nécessaires pour que les activités de suivi du système des Nations Unies s'inscrivent non seulement dans la durée mais soient aussi mieux intégrées. | UN | وعلى الرغم من أن المجلس قد ابتدر العمل المتعلق بوضع نهج متكامل لتنفيذ نتائج المؤتمرات بالتركيز على مواضيعها المشتركة منذ عام 1995 فإنه ما زالت هناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتوجيه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي نحو إجراءات متابعة أكثر استدامة أو أفضل تكاملا. |
Tables rondes 1 et 2 (matin) : " Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement " | UN | المائدتان المستديرتان 1 و 2 (صباحا): " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Tables rondes 1 et 2 (matin) : " Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement " | UN | المائدتان المستديرتان 1 و 2 (صباحا): " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Tables rondes 1 et 2 (matin) : " Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement " | UN | المائدتان المستديرتان 1 و 2 (صباحا): " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Tables rondes 1 et 2 (matin) : " Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement " | UN | المائدتان المستديرتان 1 و 2 (صباحا): " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Tables rondes 1 et 2 (matin) : " Dimensions régionales de la mise en œuvre des résultats de la Conférence sur le financement du développement " | UN | المائدتان المستديرتان 1 و 2 (صباحا): " الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " |
Participation des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بالمناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية |
2011/239. Participation des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile non accréditées au Sommet mondial sur la société de l'information aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement concernant l'examen de la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial | UN | 2011/239 - مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني غير المعتمدة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بالمناقشة بشأن تنفيذ نتائج القمة العالمية |
II. Progrès de la mise en œuvre des résultats des grandes conférences | UN | ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ نتائج ما تعقده الأمم المتحدة من مؤتمرات ومؤتمرات قمة رئيسية 12 |