VI. Renseignements complémentaires concernant les prévisions de dépenses afférentes à la liquidation de la Mission, pour la période comprise entre le 1er juin et le 15 septembre 1994 52 | UN | السادس - تقديــر تكاليــف تصفيـة البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
Prévisions de dépenses afférentes à la liquidation de la Mission, pour la période comprise entre le 1er juin et le 15 septembre 1994 | UN | تقدير تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2002 | UN | هاء - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
E. Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999 | UN | هاء - الاحتياجات المقترحة للبعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ |
L'estimation des coûts correspondant à la prorogation du mandat de la Mission pour la période de trois mois et aux ajustements proposés dans le présent rapport sera soumise très prochainement à l'Assemblée générale. | UN | وسيتم قريبا عرض التكاليف المقدرة لتمديد ولاية البعثة لفترة ثلاثة أشهر إضافية والتعديلات المقترحة على الجمعية العامة. ملاحظات |
Renseignements complémentaires concernant les prévisions de dépenses afférentes à la liquidation de la Mission, pour la période comprise | UN | تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه |
X. PRÉVISIONS DE DÉPENSES RELATIVES À LA LIQUIDATION de la Mission pour la période ALLANT DU 1er AU 31 MAI 1995 24 9 | UN | عاشرا - تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ |
X. PRÉVISIONS DE DÉPENSES RELATIVES À LA LIQUIDATION de la Mission pour la période ALLANT DU 1er AU 31 MAI 1995 | UN | عاشرا - تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ |
Pour les véhicules déployés dans la zone de la Mission pour la période du 1er juillet au 31 octobre 1999. | UN | للمركبات الموزوعة في منطقة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
En conséquence, la Cinquième Commission de l’Assemblée générale n’a pris aucune décision à la reprise de sa cinquante-troisième session au sujet du financement de la Mission pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. | UN | ولذلك، لم تتخذ اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة أيــة إجــراءات خلال دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة فيما يختص بتمويل البعثة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢. |
En conséquence, à la reprise de la cinquante-troisième session, la Cinquième commission n’a pris aucune décision quant au financement de la Mission pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. | UN | ونتيجة لذلك، لم تتخذ اللجنة الخامسة أي إجراء أثناء دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة بشأن تمويل البعثة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2003 | UN | هاء - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
13. Le budget approuvé de la Mission pour la période allant du 1er décembre 1994 au 31 mai 1995 s'élève à 3,1 millions de dollars, sur la base de 170 observateurs, 85 interprètes et 85 véhicules. | UN | ١٣ - تبلـغ الميزانيـة المعتمـدة للبعثة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، ٣,١ مــن ملاييـن دولارات الولايـات المتحـدة، استنادا إلى ١٧٠ مراقبا و ٨٥ مترجما شفويا و ٨٥ مركبة. |
11. Décide en outre de ramener le crédit de 15 millions de dollars qu'elle a ouvert dans la résolution 63/293 au titre de la liquidation administrative de la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 à un montant de 10 946 000 dollars couvrant la période du 1er juillet au 31 octobre 2009 ; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تخفض الاعتماد البالغ 15 مليون دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة بموجب أحكام القرار 63/293 لأغراض التصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ليصبح 000 946 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
11. Décide en outre de ramener le crédit de 15 millions de dollars qu'elle a ouvert dans sa résolution 62/293 au titre de la liquidation administrative de la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 à un montant de 10 946 000 dollars couvrant la période du 1er juillet au 31 octobre 2009; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تخفض الاعتماد البالغ 15 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 63/293 لأغراض التصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى مبلغ 000 946 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
L'Assemblée générale est invitée à ouvrir, aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, un crédit de 16 436 500 dollars, en plus du crédit de 160 589 900 dollars déjà ouvert pour la même période, conformément aux dispositions de la résolution 61/249 C de l'Assemblée, et à mettre en recouvrement le montant correspondant. | UN | وطلب إلى الجمعية العامة اعتماد وتقسيم مبلغ 500 436 16 دولار أمريكي للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بالإضافة إلى مبلغ 900 589 160 دولار أمريكي المعتمد حاليا للفترة نفسها بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/249 جيم. |
b) Ouverture au titre de la mise en place de la mission, pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, d'un crédit de 1 477 766 300 dollars incluant le montant de 50 millions de dollars précédemment autorisé par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | (ب) اعتماد مبلغ قدره 300 766 477 1 دولار للحساب الخاص، من أجل تأسيس البعثة لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، شاملا المبلغ الذي أذنت به من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والبالغ قدره 000 000 50 دولار؛ |
a) Ouvrir, aux fins du fonctionnement de la Mission, pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, un crédit de 56 173 100 dollars en sus du crédit de 820 720 600 dollars déjà ouvert pour la même période conformément aux dispositions de la résolution 62/267 de l'Assemblée générale; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 100 173 56 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بالإضافة إلى مبلغ قدره 600 720 820 دولار جرى اعتماده بالفعل للفترة نفسها من أجل الإنفاق على البعثة بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/267؛ |
a) D'ouvrir, aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, un crédit d'un montant brut de 38 991 800 dollars (montant net : 38 072 000 dollars); | UN | (أ) رصد اعتماد إجماليه 800 991 38 دولار (صافيه 000 072 38 دولار) لتغطية نفقات القوة في فترة الـ 12 شهرا الممتـدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
Par la même résolution, l'Assemblée générale a décidé de répartir entre les États Membres le montant brut supplémentaire de 114 494 300 dollars correspondant aux crédits déjà ouverts au titre de la Mission pour la période allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 en vertu de la résolution 58/261 A du 23 décembre 2003. | UN | وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أن يـُـقسـَّـم فيمـا بين الدول الأعضاء مبلغ إضافي إجماليه 300 494 114 دولار سبق أن رُصد للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 بموجب أحكام قرارها 58/261 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
12. Prend note du rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي بالنسبة للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001()؛ |
Le Comité consultatif a également examiné le projet de budget au titre du fonctionnement de la Mission pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/54/735). | UN | 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في الميزانية المقترحة للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/735). |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit de 433 201 200 dollars (montant brut) aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 et mette en recouvrement un montant de 108 300 300 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2014. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية مبلغا إجماليه 200 201 433 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وأن تقسم مبلغا قدره 300 300 108 دولار إلى أنصبة مقرره للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014. |
b) Rapport du Secrétaire général contenant le projet de budget de la Mission pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/56/773); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/56/773)؛ |
En ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra ouvrir un crédit d'un montant de 3 856 200 dollars et mettre ce montant en recouvrement aux fins de la liquidation administrative de la Mission pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. | UN | 21 - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة يتمثل في تخصيص وقسمة مبلغ قدره 200 856 3 دولارا لتغطية تكاليف التصفية الإدارية للبعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |