ويكيبيديا

    "de la monug pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
        
    16. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2008; UN 16- يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, A/64/463; UN تقرير أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، A/64/463،
    17. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2003; UN 17 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003،
    i) Contenant le budget de la MONUG pour la période du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN `1 ' ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Exécution du budget de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN تقرير أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/58/639) UN تقرير أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/639).
    17. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2003; UN 17 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003،
    Budget de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005; UN ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN تقرير أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 (A/57/676) UN تقرير أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/676).
    Le Département a signalé que cette base de données ne faisait état d'aucun retard en 2004 sauf dans le cas de la MONUG pour laquelle les pays fournisseurs de contingents avaient eu du mal à obtenir les visas requis. UN وذكرت الإدارة كذلك أن قاعدة البيانات هذه لم تشر إلى حدوث أي تأخير في أثناء العام 2004 إلا في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا حيث واجهت البلدان المساهمة بقوات صعوبات في الحصول على تأشيرات السفر.
    16. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2008; UN 16- يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; UN تقرير أداء ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 تموز/يوليه 2008؛
    13. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2007; UN 13 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
    19. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 avril 2008; UN 19 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2008؛
    13. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2007; UN 13 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
    19. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 avril 2008; UN 19 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2008؛
    Pour terminer, je tiens à rendre hommage aux hommes et aux femmes de la MONUG pour leur dévouement au service de la cause de la paix dans des conditions difficiles, parfois dangereuses. UN 34 - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري للعاملين في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا رجالا ونساء لإخلاصهم في عملهم خدمة للسلام في ظروف صعبة وخطيرة أحيانا.
    Je recommande donc que le Conseil de sécurité proroge le mandat de la MONUG pour une nouvelle période de six mois qui se terminerait le 31 janvier 2001. UN لذلك فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر أخرى، تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    43. Eu égard à la situation décrite dans le présent rapport, je recommande au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 12 juillet 1996. UN ٣٤ - وفي ضوء الحالة التي جرى إيجازها في هـــذا التقريــر، أوصِي مجلس الأمن بأن يمد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة أخرى مدتها ستة أشهر حتى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد