ويكيبيديا

    "de la monul jusqu'au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البعثة حتى
        
    • بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى
        
    3. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 15 septembre 1995; UN " ٣ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥،
    2. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 31 août 1996; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٦؛
    26. En conséquence, je recommande que le Conseil de sécurité proroge le mandat de la MONUL jusqu'au 30 juin 1995. UN ٢٦ - ولذلك، أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Suite à la prorogation du mandat de la MONUL jusqu'au 31 mai 1996, le montant brut de 12 169 600 dollars a été mis en recouvrement. UN وبعد تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، قُسم مبلغ إجماليه ٦٠٠ ١٦٩ ١٢ دولار.
    2. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 13 janvier 1995; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    Récemment, dans sa résolution 1071 (1996), le Conseil de sécurité a prolongé le mandat de la MONUL jusqu'au 30 novembre 1996. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، قام مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٧١ )١٩٩٦( بتمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 30 juin 1997; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 30 juin 1997; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    2. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 31 août 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    2. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 31 août 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    Par sa résolution 1083 (1996) du 27 novembre 1996, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MONUL jusqu'au 31 mars 1997. UN ومدد مجلس اﻷمن، بموجب قراره ١٠٨٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    837. Par sa résolution 1014 (1995) du 15 septembre 1995, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MONUL jusqu'au 31 janvier 1996. UN ٨٣٧ - ومدد مجلس اﻷمن في قراره ١٠١٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ ولاية البعثة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    4. Par sa résolution 985 (1995) du 13 avril 1995, le Conseil de sécurité a décidé, entre autres dispositions, de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 30 juin 1995. UN ٤ - وقرر مجلس اﻷمن في قراره ٩٨٥ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥ أمورا منها مد ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Dans sa résolution 1041 (1996) du 29 janvier, le Conseil a prorogé le mandat de la MONUL jusqu'au 31 mai 1996, et demandé aux parties libériennes de respecter et de mettre en oeuvre intégralement l'Accord d'Abuja, en particulier les dispositions concernant le maintien du cessez-le-feu, le désarmement et la démobilisation des combattants, et la réconciliation nationale. UN وقد مدد المجلس في قراره ١٠٤١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، ودعا اﻷطراف الليبرية إلى أن تحترم تنفيذ اتفاق أبوجا احتراما كاملا، لا سيما أحكامه المتصلة باستمرار وقف إطلاق النار، ونزع اﻷسلحة، وتسريح المقاتلين، والوفاق الوطني.
    Depuis, son mandat a été prorogé et ajusté dans des résolutions que le Conseil a adoptées par la suite, la dernière étant la résolution 1116 (1997) du 27 juin 1997, par laquelle le Conseil prorogeait le mandat de la MONUL jusqu’au 30 septembre 1997, comptant qu’il prendrait fin à cette date. UN ومنذ ذلك الحين، قام مجلس اﻷمن بتمديد وتعديل ولاية البعثة بمقتضى قرارات لاحقة، كان آخرها القرار ١١١٦ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، توقعا لانتهاء مهمتها في ذلك التاريخ.
    Par sa résolution 1001 (1995), adoptée à l'unanimité le 30 juin 1995, le Conseil a prorogé le mandat de la MONUL jusqu'au 15 septembre 1995 et a déclaré qu'il avait l'intention de ne pas renouveler le mandat de la MONUL après cette date, à moins que des progrès sérieux et substantiels sur la voie de l'application d'un règlement pacifique n'aient été faits. UN وبعد أن اتخذ المجلس باﻹجماع القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، مدد المجلس ولاية البعثة حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وأعلن أنه ما لم يتم إحراز تقدم جدي وملموس على طريق التوصل إلى تسوية سلمية، فإن البعثة لن تجدد ولايتها بعد هذا التاريخ.
    2. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 13 janvier 1995; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    2. Décide de proroger le mandat de la MONUL jusqu'au 13 avril 1995; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد