ويكيبيديا

    "de la navigation par satellite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الملاحة الساتلية
        
    Les présentations ont porté sur l'utilisation de la navigation par satellite dans l'agriculture de précision. UN وبينت العروض الإيضاحية في هذا السياق كيفية استخدام الملاحة الساتلية في الزراعة الدقيقة.
    Un cadre institutionnel solide a été mis en place pour permettre à ce secteur et aux utilisateurs de tirer parti de la navigation par satellite; UN وقد وضع اطار مؤسسي متين لتمكين الصناعة والمستعملين من الاستفادة من الملاحة الساتلية ؛
    L'utilisation de la navigation par satellite par les usagers privés et les établissements publics s'est très activement poursuivie. UN وبُذلت جهود نشطة جداً لاستعمال نظم الملاحة الساتلية من جانب المستعملين الخاصين والمؤسسات العمومية.
    Diverses séances ont notamment porté sur les perspectives et questions critiques concernant le nombre croissant des applications de la navigation par satellite. UN وشهدت مختلف الجلسات المعقودة مناقشات حول آفاق المستقبل والمسائل البالغة الأهمية المتعلقة بزيادة عدد تطبيقات الملاحة الساتلية.
    Soulignant une tendance future de la navigation par satellite, le Sommet s'est concentré sur des aspects des GNSS, les récepteurs GNSS, les applications spéciales et les interactions avec d'autres domaines technologiques. UN وركّز المؤتمر، تأكيدا منه على الاتجاه الذي ستنحوه الملاحة الساتلية في المستقبل، على الجوانب المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وأجهزة استقبالها وتطبيقاتها الخاصة وترابطها بغيرها من المجالات التكنولوجية.
    Mettant en évidence une tendance future de la navigation par satellite, le Sommet a porté son attention sur la sécurité du segment utilisateur des GNSS. UN وللتأكيد على الاتجاه الذي ستنحوه الملاحة الساتلية في المستقبل، ركّز المؤتمر على النظم العالمية لسواتل الملاحة والجوانب الأمنية في قطاع المستخدم.
    II. PRÉSENTATION de la navigation par satellite 4-36 5 UN ثانيا - لمحة عامة عن الملاحة الساتلية
    L’avenir de la navigation par satellite est illimité. UN ومستقبل الملاحة الساتلية ليست له حدود .
    II. PRÉSENTATION de la navigation par satellite UN ثانيا - لمحة عامة عن الملاحة الساتلية
    4. L'Agence spatiale ukrainienne, de même que d'autres organismes publics compétents, a en outre été chargée de rédiger un projet de loi relative à la réglementation nationale dans le domaine de la navigation par satellite. UN 4- وإضافة إلى ذلك كُلِّفت الوكالة الوطنية، إلى جانب هيئات حكومية أخرى ذات صلة، بإعداد مشروع قانون بشأن الضوابط الحكومية في مجال الملاحة الساتلية.
    La première partie de ce colloque, qui portait sur les applications de la navigation par satellite et la localisation dans la surveillance de l'environnement et les transports, s'est tenue le 17 février, sous la présidence de M. Y. Beguin, de la FIA. UN وعقد الجزء الأول من الندوة المعنون " تطبيقات الملاحة الساتلية في مجال الرصد البيئي والنقل " في 17 شباط/فبراير برئاسة ي. بيغوين من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    La seconde partie, qui portait sur les autres applications de la navigation par satellite pour les pays en développement, s'est tenue le 18 février, sous la présidence de M. L. Marelli, du COSPAR. UN وعقد الجزء الثاني من الندوة المعنون " تطبيقات الملاحة الساتلية الأخرى للبلدان النامية " في 18 شباط/فبراير برئاسة ل. ماريلي من كوسبار.
    9. AVALI est un programme de technologie spatiale qui pousse l'industrie finlandaise vers les débouchés commerciaux de l'espace dans les secteurs de la navigation par satellite, des télécommunications et de la télédétection. UN 9- أما برنامج أفالي (AVALI) فهو برنامج للتكنولوجيا الفضائية يدفع بصناعة الفضاء الفنلندية إلى المجال التجاري للفضاء في قطاعات الملاحة الساتلية والاتصالات السلكية واللاسلكية والاستشعار عن بعد.
    123. Le Sous-Comité a rendu hommage au Bureau des affaires spatiales, qui assure le secrétariat exécutif du Comité international et de son Forum des fournisseurs, et l'a félicité pour ses efforts visant à créer des synergies entre les acteurs mondiaux dans le domaine de la navigation par satellite. UN 123- وأثنت اللجنةُ الفرعية على مكتب شؤون الفضاء الخارجي لقيامه بعمل الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لتلك اللجنة الدولية، ولسعيه إلى إيجاد تضافر بين مختلف الجهات العاملة في مجال الملاحة الساتلية على نطاق العالم.
    124. Le Sous-Comité a rendu hommage au Bureau des affaires spatiales, qui assure le secrétariat exécutif du Comité international et de son Forum des fournisseurs, et l'a félicité pour ses efforts visant à créer des synergies entre les acteurs mondiaux dans le domaine de la navigation par satellite. UN 124- وأثنت اللجنةُ الفرعية على مكتب شؤون الفضاء الخارجي بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وملتقى مقدِّمي الخدمات، ولسعيه إلى إيجاد تضافر بين مختلف الجهات العاملة في مجال الملاحة الساتلية على نطاق العالم.
    10. Avali est un nouveau programme de technologie spatiale poussant l'industrie spatiale finlandaise dans des activités commerciales dans les secteurs de la navigation par satellite, des télécommunications et de la télédétection. UN 10- أما برنامج أفالي (Avali)، فهو برنامج جديد بشأن تكنولوجيا الفضاء يدفع بصناعة الفضاء الفنلندية إلى الاضطلاع بأنشطة فضائية تجارية في قطاعات الملاحة الساتلية والاتصالات السلكية واللاسلكية والاستشعار عن بعد.
    L'Italie participe au projet de Service complémentaire géostationnaire européen de navigation par satellite (EGNOS) et au projet Galileo, promeut et développe des projets nationaux d'application destinés à stimuler l'utilisation de la navigation par satellite, et harmonise ceux-ci avec les projets européens. UN تشارك إيطاليا في مشروعي " الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض " (إغنوس) و " غاليليلو " ، كما تقوم بترويج وتطوير المشاريع التطبيقية الوطنية التي تهدف إلى تعزيز استخدام الملاحة الساتلية ومناسقة تلك المشاريع مع المشاريع الأوروبية.
    8. Une application prometteuse de Galileo sera le réseau Signal-dans-l'espace par l'Internet (SISNET), nouvelle technologie qui combine les capacités puissantes de la navigation par satellite avec l'Internet. UN 8- ومن تطبيقات نظام غاليليو الواعدة بالنجاح مشروع شبكة الإشارات الصادرة في الفضاء عبر الإنترنت (سيسنِت)، وهي تكنولوجيا جديدة تجمع بين القدرات القوية جدا التي تتميّز بها الملاحة الساتلية وقدرات الإنترنت.
    Le Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite a été créé en 2005 et est progressivement devenu, pour les fournisseurs de systèmes, les utilisateurs, les observateurs et les États Membres de l'ONU intéressés, un important centre d'échange de vues et d'informations dans le domaine de la navigation par satellite. UN أُنشئت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (اختصاراً: اللجنة الدولية) عام 2005 وتطورت بخطى ثابتة حتى غدت محفلا مهما لتبادل الآراء والمعلومات بشأن الملاحة الساتلية بين مقدِّمي خدمات النظم وأوساط المستعملين، والمراقبين والدول المهتمة الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Depuis 2008, les ateliers du forum des utilisateurs de Galileo ont examiné des questions telles que l'application de Galileo au transport ferroviaire, à EGNOS et à l'aviation civile; l'application des GNSS à l'agriculture; l'utilisation des GNSS dans les véhicules, les systèmes coopératifs et l'amélioration de la sécurité routière; et les avantages de la navigation par satellite pour la mobilité urbaine. UN ومنذ عام 2008، وحلقات العمل الخاصة بمنتدى مستخدمي نظام غاليليو تنظر في مسائل من قبيل تطبيق نظام غاليليو في السكك الحديدية واغنوس والطيران المدني؛ وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في الزراعة؛ واستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في النظم الداخلية للمركبات والنظم التعاونية ولتعزيز الأمان على الطرق؛ ومنافع الملاحة الساتلية للتحركات الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد