Elle a également décidé de répartir un montant de 45 559 450 dollars au titre de la période allant du 1er octobre au 31 décembre 2006. | UN | وقررت كذلك تقسيم مبلغ 450 559 45 دولارا إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Les dépenses totales de la période allant du 15 avril au 30 juin 1998 ont atteint 17,6 millions de dollars. | UN | وقد وصل مجموع النفقات للفترة من ١٥ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ١٧,٦ مليون دولار. |
État des dépenses de la période allant du 1er juin au 31 août 1994 | UN | حالة النفقات للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ |
1. Programme de travail de l'Autorité au cours de la période allant du 16 novembre 1994 au 31 décembre 1995 | UN | ١ - برنامج عمل السلطة خلال الفترة من ١٦ تشرين الثانـــي/نوفمبـــر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
Ce rapport portait sur les activités menées au cours de la période allant du 15 octobre 2010 au 26 octobre 2011. | UN | ويغطي التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Rapports publiés au cours de la période allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 | UN | التقارير الصادرة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
l'Autorité imputées sur budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies approuvé pour l'exercice biennal 1994-1995 au cours de la période allant du 16 novembre 1994 au 31 décembre 1995 | UN | ١ - إمكانية استيعاب المصروفات اﻹدارية للسلطة للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
B. État au 26 juin 1995 des mouvements de trésorerie au cours de la période allant du 1er mai 1992 au 30 juin 1995 37 | UN | حالة النقدية للفترة من ١ أيار/مايو ١٩٩٢ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بتاريخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
B. État au 26 juin 1995 des mouvements de trésorerie au cours de la période allant du 1er mai 1992 au 30 juin 1995 | UN | باء - حالة النقدية للفترة من ١ أيار/مايو ١٩٩٢ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بتاريخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
Rapport sur l'exécution du budget de la période allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 : | UN | الأول - تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
Rapport sur l'exécution du budget de la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 | UN | ثالثا - تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 |
I. Rapport sur l'exécution du budget de la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : état récapitulatif | UN | الأول - تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000: بيان موجز |
III. Rapport sur l'exécution du budget de la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 | UN | ثالثا - تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000 |
Ce rapport portait sur les activités menées au cours de la période allant du 17 octobre 2009 au 14 octobre 2010. | UN | ويغطي التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة من 17 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Figure 1 Couverture des activités du HCR au cours de la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | رسم بياني يبين مراجعة حسابات أنشطة المفوضية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
La Commission a tenu 10 séances plénières au cours de la période allant du 10 au 24 mai 2010. | UN | 6 - عقدت اللجنة عشرة اجتماعات عامة في الفترة من 10 إلى 24 أيار/مايو 2010. |
La Commission a tenu 10 séances plénières au cours de la période allant du 10 au 24 mai 2010. | UN | 6 - عقدت اللجنة عشرة اجتماعات عامة في الفترة من 10 إلى 24 أيار/مايو 2010. |
Au cours de la période allant du 1er juillet 2010 au 31 mai 2011, le Tribunal a été saisi de 170 affaires. | UN | 30 - خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 أيار/مايو 2011، تلقت محكمة المنازعات 170 دعوى جديدة. |
Rapport sur l'exécution du budget de la période allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 | UN | ثالثا - تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
7. Le Secrétaire général estime à 8 994 100 dollars les dépenses de la période allant du 1er janvier au 31 juillet 1994. | UN | ٧ - ويقدر اﻷمين العام تكلفة الفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ بمبلغ ١٠٠ ٩٩٤ ٨ دولار. |
Effectifs autorisés, nombre de postes occupés et taux de vacance de poste au cours de la période allant du 16 mai au 30 septembre 1995 | UN | الوظائف المأذون بها، والوظائف المشغولة ومعدل الشواغر خلال الفترة الممتدة من ١٦ أيار/مايو الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ |
Alors que des informations sur l'exécution du budget au cours de la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995 étaient présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/50/722 et Corr.1), aucun renseignement n'y figurait en ce qui concerne la période en cours. | UN | وورد اﻷداء المالي للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في تقرير اﻷمين العام A/50/722 و Corr.1. ولم تُضمﱠن معلومات بشأن الفترة قيد النظر. |
de la police civile au cours de la période allant du 1er octobre 1994 au 30 juin 1995 | UN | بالفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٥٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١ |
Cette date intermédiaire est le 16 septembre 1990, qui représente aussi le milieu de la période allant du 2 août au 31 octobre 1990 (période pour laquelle les employés étaient en droit de s'attendre à recevoir leurs salaires). | UN | على ها النحو فإن منتصف الفترة هو 16 أيلول/سبتمبر 1990. كما أن ذلك يشكل منتصف الفترة الواقعة بين 2 آب/أغسطس و31 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (وهي الفترة التي كان يتوقع فيها الموظفون دفع مرتباتهم). |
État VIII : Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) : état au 30 juin 2004 des recettes et des dépenses de la période allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 et de la variation des réserves et du solde du fonds | UN | البيان الثامن - بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيـــــات وأرصـــــدة الصناديق للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في 30 حزيران/ يونيه 2004 وبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران/يونيه 2004 |
Il convient de saluer la réduction du nombre d'incidents liés à la sécurité et de victimes civiles au cours de la période allant du 1er février au 30 avril. | UN | 62 - ومما يبعث على الارتياح انخفاض عدد الحوادث الأمنية والخسائر البشرية في الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/أبريل. |