Elle prie instamment les États qui se sont abstenus au cours du vote sur l'admission de la Palestine aux Nations Unies de reconsidérer leur position. | UN | وحثت الدول التي امتنعت عن التصويت خلال التصويت على عضوية فلسطين في الأمم المتحدة على أن تعيد النظر في موقفها. |
Peut-être serons-nous tous, avec des milliers d'autres, occupés à hisser solennellement devant ce bâtiment le drapeau de la Palestine aux côtés de ceux des autres Membres de l'ONU. | UN | وقد نكون نحن جميعا، مع آلاف آخرين، مصطفين أمام هذا المبنى لرفع علم فلسطين في الأمم المتحدة. |
Ces lettres traitaient respectivement du problème de l’expansion illégale des colonies de peuplement israéliennes et de la participation de la Palestine aux séances du Conseil de sécurité. | UN | وتثير الرسالتان على التوالي مسألة التوسيع غير القانوني للمستوطنات من جانب إسرائيل ومشاركة فلسطين في اجتماعات مجلس اﻷمن. |
S’agissant de la participation de la Palestine aux travaux du Conseil, les membres sont convenus de reporter l’examen de la question. | UN | وفيما يتعلق بمسألة مشاركة فلسطين في أعمال المجلس، اتفق اﻷعضاء على إرجاء النظر في هذا الموضوع. |
L’Observateur permanent de la Palestine auprès de l’Organisa-tion des Nations Unies présente des projets de résolution relatifs au règlement pacifique de la question de Palestine et à la pleine participation de la Palestine aux travaux des Nations Unies. | UN | وعرض المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة مشاريع قرارات تتعلق بالتسوية السلمية لقضية فلسطين والمشاركــة الكاملة لفلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة. |
A/52/1002 et Corr.1 Note du Secrétaire général sur la participation de la Palestine aux travaux de l'Organisation des Nations Unies | UN | A/52/1002 مذكرة من الأمين العام عن مشاركة فلسطين في أعمال الأمم المتحدة |
52/250. Participation de la Palestine aux travaux de l'Organisation des Nations Unies | UN | ٥٢/٢٥٠ - مشاركة فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة |
Dans ce contexte, nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 52/250 de l'Assemblée générale sur la participation de la Palestine aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي هذا السياق، نرحب باعتماد الجمعية العامة القرار ٥٢/٢٥٠ بشأن اشتراك فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة. |
Participation de la Palestine aux travaux de l’Organisation des Nations Unies | UN | مشاركة فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة |
Participation de la Palestine aux travaux de l’Organisation des Nations Unies | UN | مشاركة فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة |
Par ailleurs, la participation de la Palestine aux négociations a reçu le soutien plein et entier de la Ligue des États arabes, qui a vigoureusement entrepris de plaider en faveur de la paix, en se fondant sur l'Initiative de paix arabe de 2002. | UN | وجدير بالذكر أن مشاركة فلسطين في المفاوضات تمت بدعم كامل من جامعة الدول العربية، التي ما برحت تبذل الجهود من أجل تشجيع إحلال السلام على أساس مبادرة السلام العربية لعام 2002. |
Participation de la Palestine aux travaux de l'Assemblée générale | UN | مشاركة فلسطين في أعمال الجمعية العامة |
Participation de la Palestine aux travaux de l'Assemblée générale | UN | مشاركة فلسطين في أعمال الجمعية العامة |
Participation de la Palestine aux travaux | UN | مشاركة فلسطين في أعمال الجمعية العامة |
Participation de la Palestine aux travaux | UN | مشاركة فلسطين في أعمال الجمعية العامة |
Aujourd'hui, l'Assemblée générale a décidé d'améliorer le statut de la représentation de la Palestine en adoptant à une majorité écrasante la résolution intitulée «Participation de la Palestine aux travaux de l'Organisation des Nations Unies», en dépit des pressions, des campagnes, voire des menaces. | UN | اليوم قررت الجمعية العامة رفع مستوى تمثيل فلسطين، باعتمادها بأغلبية ساحقة القرار المعنون " مشاركة فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة " ، بالرغم من الضغوط والحملات بل وحتى التهديدات. |
Nous pensons que ce projet aura des conséquences utiles et pratiques concernant la participation de la Palestine aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale ainsi qu'aux travaux des conférences internationales convoquées sous les auspices de l'Assemblée ou d'autres organes de l'Organisation, ainsi qu'aux conférences des Nations Unies. | UN | إننا نؤمن بأن مشروع القرار يؤدي إلى نتائج مفيدة وعمليــة فيمــا يتعلــق بمشاركــة فلسطين في دورات الجمعية العامة وأعمالها وفي المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت إشــراف الجمعية العامة أو هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وكذلك في مؤتمرات اﻷمم المتحدة ذاتها. |
Il invite tous les membres et observateurs du Comité à participer activement à l'examen du point 37 de l'ordre du jour ( < < Question de la Palestine > > ) aux séances plénières de l'Assemblée générale et à soutenir l'adoption des projets de résolution. | UN | ودعا جميع أعضاء اللجنة والمراقبين إلى المشاركة بنشاط في مناقشة البند ٣۷ من جدول الأعمال المعنون " قضية فلسطين " في الجلسات العامة للجمعية العامة وإلى دعم اعتماد مشاريع القرارات. |
Nous espérons également que la présente session approuvera la pleine participation de la Palestine aux travaux de l'Organisation des Nations Unies et veillera à ce que la participation d'Israël à ses travaux soit strictement conforme aux dispositions du droit international et à l'application de la quatrième Convention de Genève dans les territoires arabes occupés depuis 1967 et notamment, à Jérusalem et au Golan syrien. | UN | كما أننا نأمل أن تقوم هذه الدورة بإقرار المشاركة الكاملة لفلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة. وأن تضمن أن مشاركة إسرائيل في أعمال الدورة منسجمة مع القانون الدولي وانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وبشكل خاص على القدس وعلى الجولان السوري. |
Le projet de résolution A/52/L.53/Rev.1, «Pleine participation de la Palestine aux travaux de l'Organisation des Nations Unies», est aussi extrêmement important pour nous. Naturellement, nous aurions souhaité le voir mis aux voix et adopté aujourd'hui. | UN | أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/52/L.53/Rev.1 المعنون " المشاركة الكاملة لفلسطين في عمـــل اﻷمم المتحدة " وهو بالطبع قرار هام بالنسبة لنا، فقد كنا نود بالطبع، أن يتم التصويت عليه وأن يتم اعتماده اليوم. |
Nous espérons que les États Membres appuieront leur adoption sans vote, notamment s'agissant du nouveau projet de résolution intitulé «Pleine participation de la Palestine aux travaux de l'Organisation des Nations Unies» (A/52/L.53). | UN | مشاريع القرارات الخاصة بفلسطين والمطروحة على الجمعية العامة توضح اﻹجراءات التي يجب أن تنفذها السلطات اﻹسرائيلية ونأمل أن توافق الدول اﻷعضاء على اعتماد هذه المشاريع دون تصويت وخاصة مشروع القرار A/52/L.53 المعنون " المشاركة الكاملة لفلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة " . |