déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées et calculer les pensions correspondantes, | UN | أولا اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Comme il est rappelé au paragraphe 34, lors de sa session de 1992, le Comité mixte n'avait pu parvenir à un consensus sur la méthode à appliquer pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux. | UN | وكما ذكر في الفقرة ٣٤، لم يتمكن المجلس من التوصل الى توافق لﻵراء في دورته لعام ١٩٩٢ بشأن منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة. |
Notant avec satisfaction que, grâce à leur étroite coopération, la Commission et le Comité mixte ont été en mesure d'achever la révision complète en 1993 et sont parvenus à un accord sur les méthodes à utiliser pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن التعاون الوثيق بين اللجنة والمجلس قد مكن الهيئتين من إنجاز الاستعراض الشامل في عام ٩٩٣١ ومن التوصل الى اتفاق بشأن منهجية تحديد مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، |
Elle a pris note des facteurs auxquels l'inversion des revenus était imputable et exprimé l'espoir que la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux ne se ressentirait pas des nouveaux changements méthodologiques adoptés pour remédier au problème. | UN | ولاحظت أيضا العوامل التي أدت إلى انعكاس الدخل وأعربت عن الأمل في ألا يترتب على إجراء مزيد من التغييرات المنهجية في معالجة تلك المشكلة أثر غير موات على الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من فئة الخدمات العامة. |
66 a) Pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées, il faudrait continuer d'utiliser la formule de remplacement du revenu et la méthode connexe, et notamment le taux de 66,25 % du traitement net considéré aux fins de la pension pour convertir les traitements nets en traitements bruts; | UN | ٦٦ )أ( الاستمرار في استخدام نهج استبدال الدخل والمنهجية المتصلة به في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، بما في ذلك استخدام ٦٦,٢٥ في المائة من المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي ﻷغراض إجمال الراتب؛ |
Le montant en dollars de la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux dans des lieux d'affectation autres que les États-Unis augmentera ou diminuera en conséquence avec les fluctuations des taux de change entre le dollar et la monnaie locale. | UN | ولذلك، فإن اﻷجر الدولاري الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة العاملين بمراكز عمل خارج الولايات المتحدة يزداد أو ينقص مع كل تقلب في سعر صرف الدولار بالنسبة إلى العملة المحلية. |
Notant avec satisfaction que, grâce à leur étroite coopération, la Commission et le Comité mixte ont été en mesure d'achever la révision complète en 1993 et sont parvenus à un accord sur les méthodes à utiliser pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن التعاون الوثيق بين اللجنة والمجلس قد مكن الهيئتين من إنجاز الاستعراض الشامل في عام ٩٩٣١ ومن التوصل الى اتفاق بشأن منهجية تحديد مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، |
Compte tenu toutefois des autres priorités qui s'étaient fait jour, notamment l'étude approfondie des conditions d'emploi des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, ainsi que la révision de la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et l'examen des méthodes applicables aux enquêtes sur les conditions d'emploi, elle n'avait pas pu continuer ses travaux. | UN | ونظرا لوجود أولويات أخرى، لا سيما الاستعراض الشامل لشروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، وكذلك استعراض اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والمنهجية المتبعة في الدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة، لم يستكمل النظر في المسألة. |
Il a également noté que l'effet des fluctuations des taux de change sur la rémunération considérée aux fins de la pension exprimée en dollars ne se faisait pas sentir qu'à Montréal; la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux diminuait quand le dollar des États-Unis s'appréciait et augmentait quand il perdait de sa valeur. | UN | وذكر أيضا أن أثر تقلبات أسعار الصرف على اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي محسوبا بالدولار لا يقتصر على مونتريال؛ إذ أن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة ينخفض في مراكز العمل التي ترتفع فيها قيمة الدولار، ويرتفع عندما تنخفض قيمة الدولار. |
La Commission a fait observer que la méthode introduite en 1994 pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux avait fonctionné comme prévu et qu'il n'y avait pas lieu pour l'instant de la modifier ou de changer son application. | UN | ولاحظت اللجنة أن منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة التي تم إدخالها في سنة ١٩٩٤ قد حققت النتائج المقصودة وأنه ليس هناك ما يدعو الى تغيير المنهجية أو تغيير تطبيقها في الوقت الحاضر. |
65. La Commission a fait observer que le Comité mixte avait souscrit à ses conclusions préliminaires relatives à divers aspects de la méthode à appliquer pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux. | UN | ٦٥ - لاحظت اللجنة أن مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية وافق على توصياتها المبدئية بشأن مختلف نواحي منهجية اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة. |
b) La méthode appliquée pour calculer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées; | UN | )ب( منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ |
Contexte : comparaison entre les traitements bruts (rémunération considérée aux fins de la pension) des agents des services généraux et la rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs. | UN | السياق: مقارنة المرتب الإجمالي (الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي) لموظفي فئة الخدمات العامة مع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية. |
Contexte : comparaison entre les traitements bruts (rémunération considérée aux fins de la pension) des agents des services généraux et la rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs. | UN | السياق: مقارنة المرتب الإجمالي (الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي) لموظفي فئة الخدمات العامة مع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية. |
3. Souscrit à l’opinion formulée par la Commission au paragraphe 225 de son rapport, à savoir qu’il n’y a pas lieu d’étudier plus avant la possibilité de se fonder sur les pratiques locales pour calculer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et autres catégories de personnel recruté sur le plan local; | UN | ٣ - تؤيد رأي اللجنة حسبما هو مبين في الفقرة ٢٢٥ من تقريرها القائل بأنه لا ينبغي مواصلة اﻷخذ بنهج الممارسة المحلية المعمول به في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة وفئات الموظفين اﻵخرين المعينين محليا؛ |
3. Souscrit à l'opinion formulée par la Commission au paragraphe 225 de son rapport, à savoir qu'il n'y a pas lieu d'étudier plus avant la possibilité de se fonder sur les pratiques locales pour calculer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et autres catégories de personnel recruté sur le plan local; | UN | ٣ - تقر رأي اللجنة، حسبما هو مبين في الفقرة ٢٢٥ من تقريرها، القائل بأنه لا ينبغي مواصلة اﻷخذ بنهج الممارسة المحلية المعمول به في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة وفئات الموظفين اﻵخرين المعينين محليا؛ |
a) La formule du taux de remplacement du revenu et la méthode qui y est liée, y compris l'utilisation d'un coefficient de conversion des montants nets en montants bruts de 66,25 % de la rémunération nette considérée aux fins de la pension, devraient continuer d'être appliquées pour calculer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées; | UN | )أ( مواصلة استخدام نهج استبدال الدخل والمنهجية ذات الصلة، بما في ذلك استخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي لغرض إجمال الراتب لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ |
9. M. INOMATA (Vice-Président du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) se félicite que les recommandations sur lesquelles la CFPI et le Comité mixte se sont mis d'accord pour régler la question de la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux soient généralement bien accueillies. | UN | ٩ - السيد إينوماتا )نائب رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(: قال إنه مسرور ﻷن التوصيات التي تم الاتفاق عليها بين لجنة الخدمة المدنية الدولية والمجلس المشترك لتسوية مسألة اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة قد لاقت ترحيبا جيدا. |
a) Pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées, il faudrait continuer d'utiliser la formule de remplacement du revenu et la méthode connexe, et notamment le taux de 66,25 % du traitement net considéré aux fins de la pension pour convertir les traitements nets en traitements bruts; | UN | )أ( يستمر استخدام نهج استبدال الدخل والمنهجية المتصلة به لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، بما في ذلك استخدام ٦٦,٢٥ في المائة من المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي ﻷغراض اجمال الراتب؛ |
6. La question la plus ardue pour la Commission a été celle de la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux. | UN | ٦ - وأوضح أن أكثر المسائل عسرا بالنسبة للجنة هي مسألة اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة. |