Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
La Malaisie est tout aussi préoccupée par la situation de la population arabe dans le Golan syrien occupé. | UN | وماليزيا قلقة بشكل مماثل حيال حالة السكان العرب في الجولان السوري المحتل. |
La Malaisie est tout aussi préoccupée par la situation de la population arabe dans le Golan syrien occupé. | UN | وماليزيا قلقة بنفس القدر بشأن حالة السكان العرب في الجولان السوري المحتل. |
Exprimant sa profonde inquiétude quant aux graves incidences économiques, découlant de la politique expansionniste de colonisation menée par le Gouvernement israélien, sur les conditions de vie précaires du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés et des citoyens syriens dans le Golan occupé, ainsi que de la population arabe dans les territoires arabes occupés, | UN | وإذ يعبر عن قلقه البالغ من الانعكاسات الاقتصادية الخطيرة الناجمة عن تبني الحكومة الإسرائيلية لسياسة الاستيطان التوسعية على الأحوال المعيشية الصعبة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وللشعب العربي في الأراضي العربية المحتلة. |
OCCUPÉ, Y COMPRIS JÉRUSALEM, ET de la population arabe dans LE GOLAN | UN | المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
103. Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles. | UN | هايتي. السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية. |
Le rapport de la CESAO dresse un tableau pessimiste de la réalité quotidienne du peuple palestinien et de la population arabe dans le Golan syrien occupé. | UN | ويقدم لنا تقرير الإسكوا صورة قاتمة للأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل. |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل، على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة التامة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | 93 - السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
93. Souveraineté permanente du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | 93 - السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
Pour augmenter la proportion de la population arabe dans les zones à prédominance kurde, le Gouvernement iraquien a obligé des communautés entières à se déplacer. | UN | وبغية زيادة نسبة السكان العرب في المناطق المأهولة بأغلبية من اﻷكراد، أجبرت حكومة العراق جماعات بأكملها على التشريد داخلياً. |
Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport au Conseil économique et social sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem, et de la population arabe dans le Golan syrien occupé | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل |
En outre, Israël doit mettre fin à son occupation des terres arabes; alléger les souffrances du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé et celles de la population arabe dans le Golan syrien occupé; indemniser ces populations pour les préjudices subis; et reconnaître leur droit de souveraineté sur leurs ressources naturelles. | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين على إسرائيل إنهاء احتلالها للأراضي العربية، ورفع المعاناة عن الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، وعن السكان العرب في الجولان السوري المحتل، وتعويضهم عن الضرر الذي سببته، والاعتراف بحقهم في السيادة على مواردهم الطبيعية. |
Exprimant sa profonde inquiétude quant aux graves incidences économiques, découlant de la politique expansionniste de colonisation menée par le Gouvernement israélien, sur les conditions de vie précaires du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés et des citoyens syriens dans le Golan occupé, ainsi que de la population arabe dans les territoires arabes occupés; | UN | وإذ يعبر عن قلقه البالغ من الانعكاسات الاقتصادية الخطيرة الناجمة عن تبني الحكومة الإسرائيلية لسياسة الاستيطان التوسعية على الأحوال المعيشية الصعبة للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة والمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وللشعب العربي في الأراضي العربية المحتلة؛ |
et de la population arabe dans le Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles | UN | والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية |
La situation de la population arabe dans le Golan syrien occupé en matière de droits de l'homme s'est aggravée suite à l'intensification par Israël des ses pratiques et politiques d'oppression et de terrorisme. | UN | وقد تردت حالة حقوق اﻹنسان للسكان العرب في الجولان السوري المحتل نتيجة تكثيف إسرائيل لسياساتها وممارساتها الاستبدادية واﻹرهابية. |