Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa trente-troisième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها الثالثة والثلاثين |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa trente-neuvième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa trente-huitième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والثلاثين |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa quarante-sixième session** | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية خلال دورتها السادسة والأربعين** |
En outre, le Conseil voudra peut-être inviter la Commission de la population et du développement à mettre le rapport du Colloque technique sur les migrations internationales à la disposition des trois autres commissions susmentionnées. | UN | ولعل المجلس يدعو فضلا عن ذلك لجنة السكان والتنمية إلى إتاحة تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية لكل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة. |
Déclaration adressée à la Commission de la population et du développement à sa trente-septième session | UN | بيان مقدم إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والثلاثين |
Projet d'organisation des travaux de la Commission de la population et du développement à sa trente-sixième session | UN | التنظيم المؤقت لأعمال لجنة السكان والتنمية في دورتها السادسة والثلاثين |
Il a exprimé son appui à la déclaration faite par le Président du Conseil à la Commission de la population et du développement, à sa trente-cinquième session. | UN | وذكر أنه يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس المجلس لدى لجنة السكان والتنمية في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Le Groupe des 77 a aidé la Commission de la population et du développement à mener cette enquête et encouragé les États Membres à y répondre. | UN | وقد ساعدت مجموعة اﻟ ٧٧ لجنة السكان والتنمية في هذا المسح وحثت الدول اﻷعضاء على تقديم ردودها. |
M. Gass représentait le Président du Bureau de la Commission de la population et du développement à Genève et M. Chowdhury représentait le Bureau de la Commission à New York. | UN | ومثُّل توماس غاس رئيس مكتب لجنة السكان والتنمية في جنيف كما مثَّل افتخار شاودهري مكتب اللجنة في اجتماع نيويورك. |
La Commission de la population et du développement, à sa trente-deuxième session, avait demandé un rapport sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | يقدم هذا التقرير استجابة لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثانية والثلاثين تقديم تقرير عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية باستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Il a noté en outre que, comme l'avait proposé la Commission de la population et du développement à sa vingt-huitième session, le FNUAP serait chargé de faire rapport annuellement sur les leçons tirées de l'application du Programme d'action de la Conférence au niveau national. | UN | ولاحظ كذلك أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيضطلع على نحو ما اقترحته لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين، بمسؤولية تقديم التقارير على أساس سنوي عما اكتسبه البرنامج من خبرة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الصعيد القطري. |
Il a noté en outre que, comme l'avait proposé la Commission de la population et du développement à sa vingt-huitième session, le FNUAP serait chargé de faire rapport annuellement sur les leçons tirées de l'application du Programme d'action de la Conférence au niveau national. | UN | ولاحظ كذلك أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيضطلع على نحو ما اقترحته لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين، بمسؤولية تقديم التقارير على أساس سنوي عما اكتسبه البرنامج من خبرة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الصعيد القطري. |
De plus, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de présenter un rapport reposant sur cet examen à la Commission de la population et du développement, à sa quarante-septième session. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والأربعين تقريرا يستند إلى ذلك الاستعراض. |
Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et a été examiné, sous forme de projet, par la Commission de la population et du développement à sa trente-quatrième session. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، واستعرضته، في صيغة مشروع، لجنة السكان والتنمية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
b) Services fonctionnels à la Commission de la population et du développement à ses vingt-neuvième et trentième sessions. | UN | )ب( الخدمات الفنية المقدمة إلى لجنة السكان والتنمية في دورتيها التاسعة والعشرون والثلاثون. |
b) Services fonctionnels à la Commission de la population et du développement à ses vingt-neuvième et trentième sessions. | UN | )ب( الخدمات الفنية المقدمة إلى لجنة السكان والتنمية في دورتيها التاسعة والعشرون والثلاثون. |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa quarante-septième session** | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية خلال دورتها السابعة والأربعين** |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa quarante-troisième session** | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية خلال دورتها الثالثة والأربعين* |
Nous invitons donc les membres de la Commission de la population et du développement à rester fidèles aux buts et principes qui président à ses travaux d'examiner cette désignation de près. | UN | وفي هذا الصدد، ندعو أعضاء لجنة السكان والتنمية إلى أن تتمسك بالأغراض والمبادئ التي توجه عمل اللجنة، وأن تنظر بإمعان في هذا الترشيح. |
4. Invite la Commission de la population et du développement à étudier en 1997, dans le cadre du suivi du Programme d'action, en particulier du chapitre X, la relation existant entre les migrations internationales et le développement; | UN | ٤ - تدعو لجنـة السكان والتنمية إلى أن تنظر في عام ١٩٩٧، في سياق متابعة برنامج العمل ولا سيما الفصل العاشر منه، في علاقة الترابط بين الهجرة الدولية والتنمية؛ |