Déclaration de la présidence au nom de l’Union européenne sur les élections au Cambodge | UN | البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les efforts de paix en République démocratique du Congo. | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن جهود السلام المبذولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل، |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur l'accord entre le Nicaragua et le Honduras | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الاتفاق بين نيكاراغوا وهندوراس |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur le processus de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن عملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne, sur l'adoption de la position commune concernant la Cour pénale internationale | UN | إعلان من الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي متعلق باتخاذ موقف موحد بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
français] Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne | UN | إعلان مؤرخ ٤ آب/أغسطس ٥٩٩١ صادر عن الرئاسة بالنيابة عن الاتحاد |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les élections en Zambie | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات في زامبيا |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les élections législatives en Guinée-Bissau | UN | البيان الصادر في 2 نيسان/أبريل 2004 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات البرلمانية في غينيا - بيساو |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion de la conclusion de l'Accord d'Accra du 30 juillet 2004 | UN | بيان صادر في 5 آب/أغسطس 2004 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بمناسبة التوقيع على اتفاق أكرا المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004 |
J’ai l’honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence au nom de l’Union européenne sur les élections au Cambodge (dont copies ci-jointes en langues française et anglaise) publiée le 31 juillet. | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا، في ٣١ تموز/يوليه )مرفق طيه نسختان من اﻹعلان باللغتين الفرنسية والانكليزية(. |
Nations Unies J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la décision du Gouvernement israélien d'approuver des plans de construction pour Har Homa/Jabal abu Ghneïm. | UN | أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن قرار الحكومة اﻹسرائيلية الموافقة على خطط البناء في هارهوما/جبل أبو غنيم. |
Le Comité, informé par l'auteur, a pris note en particulier de la déclaration faite devant le Conseil permanent de l'Union européenne et de la Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan, dans lesquelles M. Umarov était présenté comme un dirigeant de l'opposition, qui exprimaient des craintes au sujet du traitement que lui infligeaient les autorités. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بوجه خاص، بناء على ما أخبرتها به صاحبة البلاغ، بالبيان الصادر عن المجلس الدائم للاتحاد الأوروبي وبالإعلان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان، وكلاهما يصف السيد عُمروف بأنه زعيم معارض، وكلاهما يعرب عن القلق إزاء معاملة السلطات له. |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur le < < référendum constitutionnel > > organisé dans le Haut-Karabakh le 10 décembre 2006 | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن " الاستفتاء الدستوري " الذي جرى في ناغورني - كاراباخ يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les événements récents dans la péninsule de Bakassi | UN | بيان بشأن آخر التطورات في شبه جزيرة باكاسي صادر في 13 تموز/يوليه 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne concernant l'ordonnance sur les médias promulguée par le Népal (publiée le 28 octobre 2005) | UN | بيان بشأن قانون وسائط الإعلام في نيبال صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Bruxelles, le 15 décembre 2005 Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la nomination d'un nouveau Premier Ministre en Côte d'Ivoire | UN | بيان بشأن تعيين رئيس وزراء جديد بكوت ديفوار صادر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد |
Déclaration de la présidence au nom de l’Union européenne sur les développements intervenus récemment au Myanmar | UN | إعلان من الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن التطورات اﻷخيرة في ميانمار |
COMMUNIQUÉ de la présidence au nom de L'UNION EUROPÉENNE SUR LE RWANDA | UN | بيان من الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la Guinée-Bissau (dont copies ci-jointes en langues française et anglaise) publiée le 29 juillet 1998 : | UN | أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في ٩٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ عن الرئاسة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن غينيا - بيساو )مرفق نص البيان باللغتين الانكليزية والفرنسية(. |
Communiqué de la présidence au nom de l'Union européenne | UN | البيان الذي أصدره مجلس رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان صادر عن هيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بالنيابة |