ويكيبيديا

    "de la présidence de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس رئاسة البوسنة
        
    • هيئة رئاسة البوسنة
        
    • في رئاسة البوسنة
        
    • التابعة لرئاسة الجمهورية
        
    • التابعة لرئيس الجمهورية
        
    • التابعة لمكتب الرئيس
        
    • هيئة الرئاسة في
        
    • رئاسة الهيئة
        
    • مجلس الرئاسة في
        
    • الرئيس التابع
        
    5. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 5 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    S.E. M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة.
    S.E. M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. UN أدلى فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، ببيان.
    Le 22 août, le membre bosniaque de la présidence de la Bosnie-Herzégovine a demandé à la Cour constitutionnelle d'examiner la constitutionnalité de la loi de la Republika Srpska sur le cadastre. UN 6 - وفي 22 آب/أغسطس قدم العضو البشناقي في رئاسة البوسنة والهرسك طلبا إلى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك لإستعراض دستورية قانون جمهورية صربسكا للسجلات العقارية.
    8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    8. Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 8 - كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Allocution de Son Excellence M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    S.E. M. Haris Silajdžić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة.
    3. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 3 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    3. Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN 3 - كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Allocution de Son Excellence M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    S.E. M. Željko Komšić, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN خطــاب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    M. Dragan Cović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Au cours de la période considérée, le Président de la Republika Srpska comme le membre serbe de la présidence de la Bosnie-Herzégovine ont fait des déclarations dans lesquelles ils faisaient le lien entre l'indépendance du Kosovo et l'indépendance future de la Republika Srpska. UN 20 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدلى كل من رئيس جمهورية صربسكا والعضو الصربي في رئاسة البوسنة والهرسك ببيانات تربط استقلال كوسوفو باستقلال جمهورية صربسكا في المستقبل().
    Le plus virulent a été le membre serbe de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, qui a déclaré : < < Je tiens à vous rappeler que l'Assemblée nationale de la Republika Srpska a promulgué une déclaration dans laquelle elle indique que, lorsque la moitié des États Membres de l'Organisation des Nations Unies auront reconnu le Kosovo, nous considérerons que le système international a changé et que nous avons le droit de nous séparer. UN وكان صوت العضو الصربي في رئاسة البوسنة والهرسك أجهر الأصوات، إذ أعلن قائلا: " إنني أريد أن أذكّركم بأن للجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا إعلانا تقول فيه، إذا كان نصف الأمم المتحدة يعترف بكوسوفو، فإننا نرى أن النظام الدولي قد تغير وأن لنا الحق في الانفصال.
    Marco Tulio Cajas López, Secrétaire pour l'action sociale auprès de la présidence de la République UN ماركو توليو كاخاس لوبيز، أمين جمعية الرفاه الاجتماعي التابعة لرئاسة الجمهورية
    2000-2004 Service du protocole du Président de la République fédérative du Brésil, conseiller au Cabinet de la présidence de la République, Brésil UN إدارة البروتوكول التابعة لرئيس الجمهورية الاتحادية البرازيلية، مستشار، المكتب الخاص، رئاسة الجمهورية، البرازيل
    L'auteur n'avait pas enregistré dûment le matériel auprès du Département des affaires humanitaires relevant de la présidence de la République. UN ولم يسجل صاحب البلاغ المعدات على النحو الواجب لدى إدارة الشؤون الإنسانية التابعة لمكتب الرئيس.
    Le Président du Conseil conjoint sera le Président de la République de Croatie, M. Franjo Tudjman, et le Vice-Président sera le Président de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine, M. Alija Izetbegovic. UN رئيس المجلس المشترك هو رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو تودجمان، ونائب الرئيس، هو رئيس هيئة الرئاسة في جمهورية البوسنة والهرسك السيد علي عزت بيغوفيتش.
    S'agissant de la présidence de la plénière, les options pourraient être les suivantes, entre autres : UN 28 - وقد تشمل خيارات رئاسة الهيئة العامة ما يلي:
    sécurité par le Président de l'Association civique serbe et membre de la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine et par le UN من رئيس المجلــس المدني الصربي وعضو مجلس الرئاسة في جمهورية
    Le Groupe d'examen par les pairs convient avec les Amis de la présidence de la Commission de statistique pour les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement que les méthodes de projection de la population urbaine et des habitants des taudis ne présentent qu'une utilité limitée et qu'elles devraient être revues à fond. UN 9 - يؤيد فريق استعراض الأقران رأي فريق أصدقاء الرئيس التابع للجنة الإحصائية المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بأن اعتماد منهجيات استشرافية لوضع السكان والأحياء الفقيرة في المناطق الحضرية محدودة الفائدة، ولا بد من التدقيق فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد