Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين |
* Au cours de la première partie de sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a adopté 20 résolutions établissant un lien entre ces questions et la mondialisation. | UN | * اتخذت الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الرابعة والخمسين 20 قرارا تضمنت ربطا لهذه القضايا بظاهرة العولمة. |
* Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session. | UN | * هذه الوثيقة نسخة متقدمة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الأول من دورتها الأربعين. |
RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX de la première partie de sa SIXIÈME SESSION, TENUE À LA HAYE | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة، المعقودة |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session* | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الأول من دورتها الأربعين* |
4. Décide de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à la reprise de la première partie de sa cinquante-septième session, à titre prioritaire ; | UN | 4 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند وذلك على سبيل الأولوية، خلال الجزء الأول من دورتها السابعة والخمسين المستأنفة؛ |
4. Décide de poursuivre, à la reprise de la première partie de sa cinquante-septième session, à titre prioritaire, l'examen de ce point de l'ordre du jour; | UN | 4 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند وذلك على سبيل الأولوية، خلال الجزء الأول من دورتها السابعة والخمسين المستأنفة؛ |
Il serait bon que cette question soit examinée à l'occasion de la présentation du rapport d'ensemble du Secrétaire général sur le renforcement de la sécurité, qui doit être soumis à l'Assemblée générale lors de la première partie de sa cinquante-neuvième session. | UN | وينبغي رفع تقرير بشأن هذه المسألة في إطار التقرير الشامل للأمين العام بشأن تعزيز الأمن، والمتعين تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين. |
Le Comité recommande par conséquent qu'un premier rapport soit produit, à titre expérimental, à temps pour être soumis à l'Assemblée générale, au cours de la première partie de sa cinquante-neuvième session. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة بإعداد التقرير الذي يمثل المحاولة الأولى وإصداره في وقت يتيح تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين. |
Première partie Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 5 juin au 1er juillet 2000 | UN | الجزء الأول - تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 5 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000 |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session*, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 5 juin au 1er juillet 2000 | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين*، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 5 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000 |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session (A/55/16, Part I) | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين (A/55/16, Part I) |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session (A/55/16, Part I) (voir le point 7 a) de l'ordre du jour) | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين (A/55/16, Part I) (انظر البند 7 (أ)) |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session [A/55/16 (Part I)] Rapports des organes de coordination | UN | (أ) تقريرا هيئتي التنسيق تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين A/55/16, Part I)) |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session [A/55/16 (Part I)] [voir point 7 a)] | UN | نقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الأول من دورتها الأربعين (A/55/16, Part I) (انظر 7 (أ)) |
Les prévisions de dépenses pour 2005 seront présentées à l'Assemblée générale au cours de la première partie de sa cinquante-neuvième session, en même temps que celles concernant toutes les autres missions politiques spéciales. | UN | وفيما يتعلق باحتياجات عام 2005، ستقدم مقترحات ميزانية الإدارة التنفيذية لعام 2005 إلى الجمعية العامة خلال الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين، إلى جانب المقترحات المتعلقة بجميع البعثات السياسية الخاصة الأخرى. |
5. Décide de reporter à la reprise de la première partie de sa cinquante-neuvième session l'examen de la question des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie. | UN | 5 - تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة. |
Ayant examiné le rapport de la Commission sur les travaux de la première partie de sa quarantième session, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة عن أعمال الجزء الأول من دورتها الأربعين()، |
1. La troisième partie du rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session reprend les textes de négociation dont la Conférence est saisie. | UN | 1- يتضمن الجزء الثالث من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة النصوص التفاوضية قيد نظر المؤتمر. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la première partie de sa cinquante-huitième session l'après-midi du 17 mars 2015, dernier jour de cette partie de la session. | UN | من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن الجزء الأوَّل من دورتها الثامنة والخمسين بعد ظهر يوم 17 آذار/مارس 2015، وهو اليوم الأخير من هذا الجزء من الدورة. |