ويكيبيديا

    "de la procédure établie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإجراء المنشأ
        
    • بالإجراء المنصوص عليه
        
    • الإجراء المنصوص عليه
        
    • لﻹجراء المعمول به
        
    • للإجراءات المتبعة
        
    • الخاصة بالإجراء المنشأ
        
    • الإجراء المُنشأ
        
    Rapports au titre de la procédure établie en application de la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social. UN تقرير الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48).
    34. Décision concernant le Paraguay au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social 23 UN 34- قرار يتعلق بباراغواي اتخذ بموجب الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) 23
    2004/103. Décision concernant le Paraguay au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social 355 UN 2004/103 قرار يتعلق بباراغواي اتخذ بموجب الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) 346
    En application de la procédure établie par le Protocole facultatif, le Comité a adopté des constatations relatives à 50 communications et a déclaré 8 communications recevables et 24 irrecevables. UN وعملاً بالإجراء المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري، اعتمدت اللجنة آراءً بشأن 50 بلاغاً وأعلنت قبول 8 بلاغات وعدم قبول 24 بلاغاً.
    En application de la procédure établie par le Protocole facultatif, le Comité a adopté des constatations concernant 41 communications et a déclaré 12 communications irrecevables. UN وبموجب الإجراء المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري، اعتمدت اللجنة آراءً بشأن 41 بلاغاً، وأعلنت عدم قبول 12 بلاغاً.
    Ces documents ont été remis au Gouvernement à titre confidentiel en application de la procédure établie. UN وقدمت هذه الوثائق إلى الحكومة بطريقة سرية وفقا لﻹجراء المعمول به.
    La mère de l'auteur a été informée de cette décision qui n'a fait l'objet d'aucun recours en application de la procédure établie. UN وأعلِمت أم صاحب البلاغ بهذا القرار الذي لم يُطعن فيه وفقاً للإجراءات المتبعة.
    34. Décision concernant le Paraguay au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social UN 34- قرار يتعلق بباراغواي اتخذ بموجب الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    Décision concernant le Paraguay au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social [E/2004/23 (Part I)] UN قرار يتعلق بباراغواي اتخذ بموجب الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) (E/2004/23 (Part I))
    Décision concernant le Paraguay au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social UN قرار يتعلق بباراغواي اتخذ بموجب الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    Décision concernant le Paraguay au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social UN قرار يتعلق بباراغواي اتخذ بموجب الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    Décision concernant le Paraguay au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) UN قرار يتعلق بباراغواي اتخذ بموجب الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    F. Rapports présentés au titre de la procédure établie en application des résolutions 1503 (XLVIII) et 2000/3 du Conseil économique et social (procédure confidentielle) 119 − 121 50 UN واو- تقارير الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) و2000/3 (الإجراء السري) 119-121 50
    Interaction entre le secrétariat responsable de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil et la Division de la promotion de la femme UN التفاعـــل بين أمانة الإجراء المنشأ عملا بقرار المجلس 1503 (د - 48) وشُعبة النهوض بالمرأة
    Interaction entre le secrétariat responsable de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil et la Division de la promotion de la femme UN التفاعل بين أمانة الإجراء المنشأ عملا بقرار المجلس 1503 (د - 48) وشُعبة النهوض بالمرأة
    26. Décision concernant le Libéria au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social UN 26- مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    En application de la procédure établie par le Protocole facultatif, le Comité a adopté des constatations concernant 34 communications et a déclaré 2 communications recevables et 13 irrecevables. UN وعملاً بالإجراء المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري، اعتمدت اللجنة آراءً بشأن 34 بلاغاً، وأعلنت قبول بلاغين اثنين وعدم قبول 13 بلاغاً.
    Les titulaires de mandat peuvent recourir aux appels urgents dans le cas de violations alléguées pour lesquelles le facteur temps est déterminant car elles ont causé des pertes humaines, mettent en danger des vies humaines, ou encore causent ou sont sur le point de causer aux victimes un préjudice très grave qui ne peut être traité en temps voulu au moyen de la procédure établie à l'article 9 du présent Code. UN يجوز لأصحاب الولايات أن يلجأوا إلى توجيه نداءات عاجلة في حالات الانتهاكات المزعومة التي يكون فيها عامل الوقت حاسماً لأنها تنطوي على الوفاة أو تشكل خطراً على الحياة، أو تنطوي على إلحاق ضرر بضحايا يكون ضرراً وشيكاً أو قائماً ذا طابع خطير للغاية ولا يمكن معالجته في وقت مناسب بالإجراء المنصوص عليه في المادة 9 من هذه المدونة.
    En application de la procédure établie par le Protocole facultatif, le Comité a adopté des constatations concernant 48 communications et a déclaré 2 communications recevables et 26 irrecevables. UN وبموجب الإجراء المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري، اعتمدت اللجنة آراءً بشأن 48 بلاغاً، وأعلنت قبول بلاغين وعدم قبول 26 بلاغاً.
    Inventaire physique 112. En vertu de la procédure établie, tous les articles dont la valeur unitaire dépasse 500 dollars doivent faire l'objet d'un inventaire physique chaque année et ceux dont la valeur est inférieure à 500 dollars une fois tous les deux ans. UN ١١٢ - وفقا لﻹجراء المعمول به ينبغي القيام كل سنة بالتحقق الفعلي من جميع اﻷصول التي تزيد قيمة الوحدة منها عن ٥٠٠ دولار والتحقق الفعلي من اﻷصول التي تقل قيمة الوحدة منها عن ٥٠٠ دولار مرة كل سنتين.
    Il suggère d'accéder à cette demande, avec l'assentiment du Comité et dans le cadre de la procédure établie. UN واقترح الاستجابة للطلب بموافقة اللجنة ووفقا للإجراءات المتبعة.
    34. Interaction entre le secrétariat responsable de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique UN 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصـــــادي والاجتماعي
    261. Dans sa décision 2003/104, la Commission a décidé de rendre publique la résolution qu'elle avait adoptée à l'issue de l'examen de la situation des droits de l'homme au Tchad, auquel elle avait procédé au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social. UN 261- قررت اللجنة، بمقررها 2003/104، إعلان القرار الذي اعتمدته في ما يتصل بنظرها في حالة حقوق الإنسان في تشاد في إطار الإجراء المُنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد