ويكيبيديا

    "de la promotion d'une culture" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لثقافة
        
    • بإشاعة ثقافة
        
    • في تعزيز ثقافة
        
    • الخاص بثقافة
        
    L'Initiative a organisé dans le monde entier des manifestations et des projets pour marquer la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde. UN ونُظمت مناسبات وأقيمت مشاريع في جميع أنحاء العالم بمناسبة العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأجل أطفال العالم.
    La Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde arrive à sa fin. UN والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته.
    L'année 2010 signe la fin de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde. UN عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    La célébration de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde approche de son terme. UN لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء.
    Cela devrait s'accompagner de la promotion d'une culture de concurrence et d'une meilleure coopération entre autorités chargées de la concurrence. UN وينبغي أن يُستكمل ذلك بإشاعة ثقافة المنافسة وتحسين التعاون بين سلطات المنافسة.
    Une année s'est écoulée depuis la fin, en 2010, de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de paix et de la non-violence au profit des enfants du monde. UN لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010.
    Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    Nous sommes à présent plus qu'à mi-parcours de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde. UN لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Cette année marque le mi-parcours de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde. UN وهذا العام يصادف منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    La Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde a suscité, et continue de susciter un intérêt profond au Brésil. UN وقد ولّد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم، وما زال يولّد، اهتماما كبيرا في البرازيل.
    Par conséquent, nous appuyons la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde. UN ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010 UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    Ce concept a inspiré la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence au profit des enfants du monde, qui prendra fin en 2010. UN وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010.
    Rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde (A/56/349) UN تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم A/56/349
    01. Rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde UN 1 - تقرير الأمين العام عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم
    L'adoption aujourd'hui par l'Assemblée générale de la Déclaration et du Programme d'action sur une culture de la paix est en quelque sorte le prélude à l'Année internationale de la culture de la paix et à la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde. UN فاعتماد الجمعية العامة اليوم لاعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام بمثابة مقدمة للسنة الدولية لثقافة السلام والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم.
    1. Le Programme d'action doit servir de base à l'Année internationale de la culture de la paix et à la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde. UN ١ - ينبغي أن يكون برنامج العمل أساسا للسنة الدولية لثقافة السلام والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم.
    1. Proclame la période 2001-2010 Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde; UN ١ - تعلن الفترة ١٠٠٢-٠١٠٢ العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم؛
    Rapport du Secrétaire général sur la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde : A/55/377 UN تقرير الأمين العام عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم A/55/377
    La célébration d'une année internationale de la culture et de la paix permettrait de conjuguer et de coordonner les efforts de la communauté internationale en faveur de la promotion d'une culture de la paix. UN من شأن الاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام أن ييسّر تضافر جهود المجتمع الدولي وتنسيقها من أجل تشجيع ثقافة سلام .
    Cela devrait s'accompagner de la promotion d'une culture de concurrence et d'une meilleure coopération entre autorités chargées de la concurrence. UN وينبغي أن يُستكمل ذلك بإشاعة ثقافة المنافسة وتحسين التعاون بين سلطات المنافسة.
    Des explications complémentaires ont par ailleurs été demandées en ce qui concerne l'approche didactique de la promotion d'une culture des droits de l'homme. UN وطلبت مزيداً من الشرح للنهج التعليمي المتبع في تعزيز ثقافة حقوق الإنسان.
    Résumé du rapport de la fondation Cultura de Paz sur la contribution des organisations de la société civile à mi-parcours de la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence UN ملخص للتقرير الذي أعدته مؤسسة ثقافة السلام بشأن إسهامات منظمات المجتمع المدني في مرحلة منتصف العقد الخاص بثقافة السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد