Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. | UN | 2 - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 | UN | مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 | UN | مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
Le secrétariat a reçu du Gouvernement kazakh une demande visant à inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Conférence des Parties (COP). | UN | تلقت الأمانة طلباً من حكومة كازاخستان بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
3. L'ordre du jour provisoire supplémentaire de la quatorzième session de la Conférence des Parties, proposé après consultation du Président, est le suivant: | UN | 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. Le Président de la quatorzième session de la Conférence des Parties ouvrira la quinzième session. | UN | 2- وسيقوم رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بافتتاح الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر. |
La tenue de la quatorzième session de la Conférence en 2016 serait une occasion unique pour les États membres de participer à la première grande réunion mondiale consacrée à la mise en œuvre du nouveau programme de développement. | UN | وأشار إلى أن انعقاد الأونكتاد الرابع عشر في عام 2016 سيتيح للدول الأعضاء فرصة فريدة للمشاركة في أول حدث عالمي رئيسي لتنفيذ جدول الأعمال الإنمائي الجديد. |
Dans le même temps, la préparation de la quatorzième session de la Conférence et les travaux habituels de la CNUCED se poursuivraient. | UN | وفي الوقت نفسه، ستتواصل الأعمال التحضيرية للأونكتاد الرابع عشر والأعمال العادية التي يضطلع بها الأونكتاد. |
Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 | UN | مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
Distribution d'une brochure sur les PANA au plus tard lors de la quatorzième session de la Conférence des Parties | UN | :: توزيع منشور عن برامج العمل الوطنية للتكيُّف بحلول الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف |
2. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. | UN | 2- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
A. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 | UN | ألف- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
B. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies | UN | باء- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
2. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. | UN | 2- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
A. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 | UN | ألف - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
B. Lieu de la quatorzième session de la Conférence | UN | باء - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016 |
I. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Conférence des Parties 9 | UN | الأول - عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف 10 |
Scénario qui pourrait être suivi lors de la quatorzième session de la Conférence des Parties et de la quatrième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | برنامج عمل ممكن للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
53. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Conférence des Parties et à conseiller le secrétariat à ce sujet. | UN | 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وتقديم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن. |
a) Élection du Président de la quatorzième session de la Conférence | UN | (أ) انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر |
13. Tout au long de la quatorzième session de la Conférence générale de l'ONUDI, des tables rondes régionales viendront compléter les débats du Forum en permettant des échanges de vues sur des problèmes régionaux spécifiques et sur d'éventuelles solutions en relation avec la nouvelle révolution industrielle. | UN | 13- وستعقد، طوال الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو، موائد مستديرة إقليمية تكملة للمناقشات الدائرة في الملتقى، بشأن التحديات الإقليمية المحددة والحلول الممكنة في ما يتعلق بالثورة الصناعية الجديدة. |
La tenue de la quatorzième session de la Conférence en 2016 serait une occasion unique pour les États membres de participer à la première grande réunion mondiale consacrée à la mise en œuvre du nouveau programme de développement. | UN | وأشار إلى أن انعقاد الأونكتاد الرابع عشر في عام 2016 سيتيح للدول الأعضاء فرصة فريدة للمشاركة في أول حدث عالمي رئيسي لتنفيذ جدول الأعمال الإنمائي الجديد. |
Dans le même temps, la préparation de la quatorzième session de la Conférence et les travaux habituels de la CNUCED se poursuivraient. | UN | وفي الوقت نفسه، ستتواصل الأعمال التحضيرية للأونكتاد الرابع عشر والأعمال العادية التي يضطلع بها الأونكتاد. |