ويكيبيديا

    "de la quatrième commission sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الرابعة بشأن
        
    • اللجنة الرابعة في
        
    • أمام اللجنة بشأن
        
    • اللجنة الرابعة حول
        
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بإلقاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN أكتب إليكم طالبة إتاحة الفرصة لي للإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN أكتب إليكم طالبا إتاحة الفرصة لي للإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir en qualité de pétitionnaire lors des auditions de la Quatrième Commission sur la décolonisation. UN أرجو منحي شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة في جلساتها المعقودة بشأن إنهاء الاستعمار لعرض التماسي.
    Sur la proposition de son Président, le Comité a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session et de transmettre les documents pertinents à l'Assemblée générale afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة، وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيراً لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN أكتب إليكم طالبا إتاحة الفرصة لي للإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    L'Association américaine des juristes vous prie de l'autoriser à intervenir en qualité de pétitionnaire lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN تتشرف رابطة الحقوقيين الأمريكية بأن تطلب أن تَمثُل كمقدمة التماس أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental, afin de faire part à la Commission des préoccupations de l'organisation que je représente. UN أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بإلقاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية لكي أنقل إلى اللجنة شواغل الهيئـة التي أمثلها.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental, afin de faire part à la Commission des préoccupations de l'organisation que je représente. UN أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بإلقاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية لكي أنقل إلى لجنتكم الموقرة شواغل الهيئة التي أمثلها.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental, afin de faire part à la Commission des préoccupations de l'organisation que je représente. UN أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية لكي أنقـل إلى لجنتكم الموقرة شواغل الهيئـة التي أمثلها.
    Oxfam Solidarity, organisation non gouvernementale belge consacrée à la coopération internationale, souhaiterait inscrire Mme Hilt Teuwen comme pétitionnaire lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN تــود منظمـة أوكسفـام للتضامن، وهي منظمة غير حكومية تركز على التعاون الدولي، أن تسجـِّـل اسم السيدة هيلـت توفـان كمقدمـة التماس أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental, afin de faire part à cette instance si respectée des préoccupations de l'organisation que je représente. UN أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية لكي أنقل إلى لجنتكم الموقرة شواغل الهيئة التي أمثلها.
    J'ai l'honneur de vous demander de m'autoriser à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental, afin de faire part à cette instance si respectée des préoccupations de l'organisation que je représente. UN أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بإلقاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية لكي أنقل إلى لجنتكم الموقرة شواغل الهيئة التي أمثلها.
    Parmi les nombreux projets de résolution de cette année, le Canada a été heureux de pouvoir appuyer le projet de résolution de la Quatrième Commission sur les colonies de peuplement israéliens. UN ومن بين مشاريع القرارات العديدة التي قدمت هذا العام، يسر كندا أنها استطاعت تأييد مشروع القرار الذي أعدته اللجنة الرابعة بشأن المستوطنات الإسرائيلية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à intervenir en qualité de pétitionnaire lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. (توقيع) فانيسا راموس
    Sur la proposition de son Président, le Comité a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session et de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée générale afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    Sur la proposition du Président, le Comité a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée générale. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    Sur la proposition du Président, le Comité a décidé de reprendre l'examen de cette question à sa prochaine session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission sur la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée générale. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    L'American Association of Jurists a l'honneur de vous demander de l'autoriser à intervenir en qualité de pétitionnaire lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN تتشرف رابطة الحقوقيين الأمريكية بأن تطلب أن تَمثُل كمقدمة التماس أمام اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Bien que la résolution 68/85 de l'Assemblée générale indique implicitement que les discussions de la Quatrième Commission sur les missions politiques spéciales ne devraient pas porter sur le financement, il convient de noter que le budget ordinaire ne peut plus faire face aux besoins fluctuants et aux rôles en évolution des missions politiques spéciales. UN 63 - واستطرد قائلا إنه على الرغم من أن قرار الجمعية العامة 68/85 أشار ضمناً إلى أن مناقشات اللجنة الرابعة حول البعثات السياسية الخاصة ينبغي ألا تتطرق لأمور التمويل، فإنه ينبغي أن نلاحظ أن الميزانية العادية لم تعد قادرة على استيعاب الاحتياجات المتقلبة والأدوار المتغيرة للبعثات السياسية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد