Résumé du Président de la quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention | UN | موجز الرئيس لأعمال الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Plus de 40 manifestations parallèles se sont tenues en septembre 2011, en marge de la quatrième session de la Conférence des États parties. | UN | وكان هناك أكثر من أربعين مناسبة جانبية في الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2011. |
On peut dire de la quatrième session de la Conférence des Parties qu'elle a donné une tournure plus technique aux travaux des Parties et de leur secrétariat. | UN | ويمكن الحكم على الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بأنها سجلت نقطة تحول في عمل الأطراف والأمانة في اتجاه مرحلة أكثر تقنية. |
État d'avancement des préparatifs de la quatrième session de la Conférence des États Parties | UN | التقدّم المحرز في التحضيرات للدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف |
Les participants se sont penchés sur les préparatifs de la quatrième session de la Conférence des Parties ainsi que des réunions d'experts connexes de l'Union européenne. | UN | وناقش المشاركون التحضير للدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، إضافة إلى اجتماعات أفرقة خبراء الاتحاد الأوروبي ذات الصلة. |
Préparation de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | التحضيرات للدورة الرابعة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Le Groupe de travail examinera les dispositions prises en vue de la quatrième session de la Conférence, qui devrait avoir lieu fin 2015. | UN | وسينظر الفريق العامل في الترتيبات المتخذة لعقد الدورة الرابعة للمؤتمر التي يخطط مبدئياً لعقدها في أواخر عام 2015. |
Enfin, elle devra se prononcer sur les dates et le lieu de la quatrième session de la Conférence des Parties, en tenant compte : | UN | وأخيراً، سيتعين عليها أن تبت في تاريخ ومكان انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، واضعة في الحسبان ما يلي: |
Date et lieu de la quatrième session de la Conférence des Parties | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف |
Date et lieu de la quatrième session de la Conférence des Parties | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف |
Il a été établi une synthèse des informations par sous-région à l'intention de la quatrième session de la Conférence des Parties. | UN | وأُعد موجز تجميعي للمعلومات بحسب كل منطقة فرعية لوثائق الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف. |
Elle se penchera également sur d'autres questions inscrites à l'ordre du jour de la quatrième session de la Conférence des Parties. | UN | كما سيبحث مسائل أخرى مدرجة على جدول أعمال الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف. |
et, partant, définir précisément les produits attendus à la fin de la quatrième session de la Conférence des Parties : | UN | ولا بد لنا بالتالي من أن نكون واضحين في تحديد ما نَوَدُّ رؤيته من حصائل في نهاية الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، وهي: |
Le Système sera utilisé lors de la quatrième session de la Conférence des Parties pour dresser un premier inventaire des ressources financières disponibles. | UN | وسيتم استخدامه في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف من أجل عرض قائمة جرد أولية بالموارد المالية المتاحة. |
Ordre du jour provisoire de la quatrième session de la Conférence des Parties | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف |
Ordre du jour provisoire de la quatrième session de la Conférence des Parties | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف |
Ordre du jour provisoire de la quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
de la quatrième session de la Conférence des Parties agissant | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر |
Préparation de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | التحضير للدورة الرابعة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Plusieurs représentants de ce groupe ont également suggéré d'entreprendre des travaux sur la question en prévision de la quatrième session de la Conférence. | UN | واقترح العديد من المجموعة الثانية أن يجرى العمل بشأن هذه القضية على سبيل التحضير للدورة الرابعة للمؤتمر. |
Elle a servi de document de référence pour l'élaboration de la Déclaration de la quatrième session de la Conférence ministérielle de l'OMC. | UN | واستُخدمت كمرجع في الإعلان الذي صدر عن الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية. |
Président de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | رئيس الدورة الرابعة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية |
État d'avancement des préparatifs de la réunion du Groupe de travail sur la prévention de la corruption, de la réunion du Groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs et de la quatrième session de la Conférence des États parties | UN | التقدّم المحرز في التحضير لاجتماع الفريق العامل المعني بمنع الفساد، واجتماع الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات، والدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف |
Sous la direction du Bureau de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, le secrétariat de l'Approche stratégique a dirigé le processus d'élaboration de ce document. | UN | 3 - وقد تولت أمانة النهج الاستراتيجي، بتوجيه من المكتب والدورة الرابعة للمؤتمر الدولي، قيادة عملية توضيح الوثيقة. |
L'avis officiel de convocation de la quatrième session de la Conférence des parties sera communiqué en temps voulu à toutes les Parties par l'intermédiaire des missions diplomatiques à Bonn ou, à défaut, des missions permanentes à New York ou des ministères des affaires étrangères, ainsi qu'aux Etats qui ne sont pas Parties à la Convention. | UN | وبناء عليه سيرسل اﻹخطار الرسمي بالدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف إلى جميع اﻷطراف في الوقت المناسب من خلال البعثات الدبلوماسية في بون، أو البعثات الدائمة في نيويورك لﻷطراف غير الممثلة في بون، أو وزارات خارجية اﻷطراف غير الممثلة في بون أو نيويورك، وكذلك إلى الدول غير اﻷطراف في الاتفاقية. |