ويكيبيديا

    "de la région sud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منطقة الجنوب
        
    • المناطق الجنوبية
        
    • مناطق الجنوب
        
    • في المنطقة الجنوبية
        
    • للمنطقة الجنوبية
        
    C'est dans ce contexte que le Gouvernement libanais a organisé des élections municipales au milieu de l'année 2004 dans l'ensemble de la région sud et dans les villages de celle-ci qui avaient été occupés. UN وفي هذا الإطار نظمت الحكومة اللبنانية انتخابات بلدية في منتصف عام 2004 شملت منطقة الجنوب والقرى التي كانت محتلة فيه.
    Mme Monika Klingström Chef de la région sud UN السيدة مونيكا كلنغستروم رئيس منطقة الجنوب
    :: Le même jour, de 8 h 5 à 11 h 5, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur de Tyr, puis volant en décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir au-dessus de la mer à la hauteur de Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/8 والساعة 05/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    — Le même jour, à 14 h 25, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 15 h 18. UN في الساعة ٢٥/١٤ من يوم ١/١/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم، فوق المناطق الجنوبية من العراق، وغادرت في الساعة ١٨/١٥ باتجاه الكويت.
    15 heures-18 h 15 Des appareils de combat israéliens ont tournoyé au-dessus de la région sud et de la région de Beyrouth à haute altitude et au-dessus de Chaka, à 10 miles du littoral, et un avion d'observation a tournoyé au-dessus de la région sud et des fermes de Chebaa occupées. UN حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك.
    11. À Puno, ils ont rencontré le Président du tribunal d'instance et des procureurs de Juliaca, des représentants des principales organisations non gouvernementales de la région sud et des avocats qui défendent des détenus accusés de terrorisme. UN 11- والتقى الفريق العامل في مدينة بونو برئيس محكمة الاستئناف في خولياكا والمدعين العامين فيها، والمنظمات غير الحكومية الرئيسية في المنطقة الجنوبية ومحامي الدفاع عن المعتقلين بسبب اقتراف أفعال إرهاب.
    De 1997 à 2002, il était juge des tribunaux du travail de la région sud de Londres (fonctions qu'il a exercées par intérim en 1996 et 1997). UN وعمل سابقا قاضيا مختصا بالعمالة الإقليمية في محاكم العمل للمنطقة الجنوبية من لندن، في الفترة من 1997 إلى 2002 وكان يعمل قاضيا مختصا بالعمالة الإقليمية بالنيابة في الفترة من 1996 إلى 1997.
    :: Le même jour, de 10 h 54 à 14 h 5, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur d'Al-Bayada, puis volant en décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir au-dessus de la mer à la hauteur de Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 54/10 والساعة 05/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    :: Le même jour, de 14 h 5 à 17 h 5, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur d'Alma al-Chaab, puis volant en décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir au-dessus de la mer à la hauteur de Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/14 والساعة 05/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: Le même jour, de 20 h 10 à 22 h 35, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur de Tyr, puis volant en décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir au-dessus de la mer à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 10/20 والساعة 35/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    :: Le même jour, de 16 heures à 18 h 50, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur de Naqoura, puis décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir en survolant Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/16 والساعة 50/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    :: Le même jour, de 17 h 15 à 19 h 20, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur de Tyr, puis faisant route vers le Nord, décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir en survolant Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/16 والساعة 20/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    :: À 18 h 3, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, survolant la mer au large de la ville de Naquoura puis volant en décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir après avoir survolé Aalma ach Chaab. UN :: الساعة 03/18 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب وغادرت الساعة 55/21 من فوق علما الشعب.
    :: Le 21 janvier 2007, entre 19 h 9 et 23 h 10, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, survolant Alma al-Chaab, puis décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de quitter l'espace aérien libanais en survolant Alma al-Chaab. UN - في 21 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 09/19 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    — Le même jour à 10 h 46, puis à 13 h 47, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 50, puis à 15 h 43. UN خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. فوق المناطق الجنوبية من العراق وغادرت في الساعة ٥٠/١٢ والساعة ٤٣/١٥ باتجاه الكويت.
    — Le même jour à 11 h 30, puis à 13 h 58, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 40, puis à 15 h 10. UN في الســاعة ٣٠/١١ والســاعة ٥٨/١٣ من يــوم ٣/١/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وغادرتا في الساعة ٤٠/١٢ و ١٠/١٥ باتجاه الكويت. أ.
    — Le même jour à 10 h 31, puis à 13 h 33, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 11 h 30, puis à 14 h 5. UN في الساعة ٣١/١٠ والساعة ٣٣/١٣ من يوم ٥/١/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وغادرتا في الساعة ٣٠/١١ والساعة ٠٥/١٤ باتجاه الكويت.
    :: Le même jour, de 7 h 20 à 10 h 15, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur d'Alma al-Chaab, puis faisant route vers le Nord, décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir en survolant Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 20/7 والساعة 15/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    :: Le 6 décembre 2006, de 9 h 4 à 12 h 47, un avion d'observation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, venant de la mer à la hauteur de Tyr, puis faisant route vers l'Est, décrivant des cercles au-dessus de la région sud avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN - بتاريخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 04/9 والساعة 47/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    3. Le 1er août 1999, à 6 h 45, des avions américains et britanniques de type F-14, F-15 et Tornado, venant d'Arabie saoudite et du Koweït, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région sud en effectuant 14 sorties à partir de l'espace aérien saoudien avec l'appui d'un avion AWACS. UN ٣ - في الساعة ٤٥/٠٦ من يوم ١ آب/أغسطس ١٩٩٩ اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية من نوع إف - ١٤ وإف - ١٥ وتورنادو اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من اﻷجواء السعودية والكويتية، ونفذت هذه الطائرات ١٤ طلعة جوية من اﻷجواء السعودية تساندها طائرتا القيادة والسيطرة من نوع أواكس من داخل اﻷجواء السعودية.
    4. Le 2 août 1999, à 10 h 55, des avions américains et britanniques de type F-14, F-15, F-16, F-18, Tornado et EA-6B, venant d'Arabie saoudite et du Koweït, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région sud en effectuant 54 sorties dont 14 à partir de l'espace aérien saoudien avec l'appui d'un avion AWACS et d'un avion de type A2C, à partir du Koweït. UN ٤ - في الساعة ٥٥/١٠ من يوم ٢ آب/أغسطس ١٩٩٩ اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية من نوع إف - ١٤ و إف - ١٥ و إف - ١٦ و إف - ١٨ وتورنادو و EA-6B اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من اﻷجواء السعودية والكويتية ونفذت هذه الطائرات ٥٤ طلعة جوية منها ١٤ من اﻷجواء السعودية تساندها طائراتا القيادة والسيطرة من نوع أواكس داخل اﻷجواء السعودية، وطائرة أي تو سي من داخل اﻷجواء الكويتية.
    Le général de division Ophir remplace le général de division Shaul Mofaz nommé la semaine précédente au commandement de la région sud (Jerusalem Post, 2 novembre 1994). UN ولقد حل أوفير مكان اللواء شاوول موفاز الذي عيﱢن في اﻷسبوع الفائت قائدا عسكريا للمنطقة الجنوبية. )جيروسالم بوست، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد