Le Comité consultatif prend note de la réorganisation du programme de travail opérée pour répondre plus clairement aux priorités thématiques recensées par l'UNODC. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية إعادة تنظيم برنامج العمل لكي يستجيب على نحو أوضح للأولويات المواضيعية التي حدّدها المكتب. |
16A.44 Le montant demandé (5 320 500 dollars) doit permettre de financer les dépenses afférentes au personnel affecté au sous-programme qui, en raison de la réorganisation du programme de travail, consisterait en 20 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 11 postes d'agent local, comme l'indique le tableau 16A.13. | UN | ٦١ ألف - ٤٤ يتصل مبلغ ٥٠٠ ٣٢٠ ٥ دولار بالاحتياجات من الموظفين اللازمة للبرنامج الفرعي والتي ستتألف، بعد إعادة تنظيم برنامج العمل، من ٢٠ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١١ وظيفة من الرتبة المحلية كما يرد في الجدول ١٦ ألف - ١٣. |
16A.52 Les ressources demandées (4 553 300 dollars) doivent permettre de financer les dépenses afférentes au personnel affecté au sous-programme qui, en raison de la réorganisation du programme de travail, serait constitué de 17 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 10 postes d'agent local, comme l'indique le tableau 16A.15. | UN | ٦١ ألف - ٢٥ يتصل مبلغ ٣٠٠ ٥٥٣ ٤ دولار بالاحتياجات من الموظفين اللازمين لهذا البرنامج الفرعي الذي سيضم، بعد إعادة تنظيم برنامج العمل، ١٧ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٠ وظائف من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول ١٦ ألف - ١٥. |
On a demandé des éclaircissements sur l'état d'avancement de la réorganisation du programme étant donné que le libellé du paragraphe 25.3 pouvait laisser supposer que le remaniement des sous-programmes n'avait pas encore été opéré. | UN | 231 - وطلب توضيح بشأن المرحلة التي وصلت إليها عملية إعادة تنظيم البرنامج إذ يمكن أن تفســر صياغــة الفقــرة 25-3 على أنهــا إشارة إلى أن عملية إعادة تنظيم البرامج الفرعية لم تنفذ بعد. |
On a demandé des éclaircissements sur l'état d'avancement de la réorganisation du programme étant donné que le libellé du paragraphe 25.3 pouvait laisser supposer que le remaniement des sous-programmes n'avait pas encore été opéré. | UN | 231 - وطلب توضيح بشأن المرحلة التي وصلت إليها عملية إعادة تنظيم البرنامج إذ يمكن أن تفســر صياغــة الفقــرة 25-3 على أنهــا إشارة إلى أن عملية إعادة تنظيم البرامج الفرعية لم تنفذ بعد. |
12.74 Le montant demandé, soit 677 900 dollars, doit permettre de couvrir les besoins du sous-programme en personnel, à savoir, par suite de la réorganisation du programme de travail, un poste P-2 et cinq postes d'agent local. | UN | ٢١-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٦٧٧ دولار بمتطلبات توفير الموظفين للبرنامج الفرعي التي تتألف، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفتين برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة برتبة ف-٢ وخمسة وظائف من الرتبة المحلية. |
12.74 Le montant demandé, soit 677 900 dollars, doit permettre de couvrir les besoins du sous-programme en personnel, à savoir, par suite de la réorganisation du programme de travail, un poste P-2 et cinq postes d'agent local. | UN | ٢١-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٦٧٧ دولار بمتطلبات توفير الموظفين للبرنامج الفرعي التي تتألف، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفتين برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة برتبة ف-٢ وخمسة وظائف من الرتبة المحلية. |
16A.44 Le montant demandé (5 320 500 dollars) doit permettre de financer les dépenses afférentes au personnel affecté au sous-programme qui, en raison de la réorganisation du programme de travail, serait constitué de 20 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 11 agents locaux, comme l'indique le tableau 16A.13. | UN | ١٦ ألف - ٤٤ يتصل مبلغ ٥٠٠ ٣٢٠ ٥ دولار بالاحتياجات من الموظفين اللازمة للبرنامج الفرعي والتي ستتألف، بعد إعادة تنظيم برنامج العمل، من ٢٠ من الوظائف الفنية ووظائف الرتب اﻷعلى و ١١ وظيفة من الرتبة المحلية كما يرد في الجدول ١٦ ألف - ١٣. |
16A.52 Les ressources demandées (4 553 300 dollars) doivent permettre de financer les dépenses afférentes au personnel affecté au sous-programme qui, en raison de la réorganisation du programme de travail, serait constitué de 17 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 10 agents locaux, comme l'indique le tableau 16A.15. | UN | ١٦ ألف - ٥٢ يتصل مبلغ ٣٠٠ ٥٥٣ ٤ دولار بالاحتياجات من الموظفين اللازمين لهذا البرنامج الفرعي الذي سيضم، بعد إعادة تنظيم برنامج العمل، ١٧ وظيفة من الفئة الفنية والرتب العليا و ١٠ وظائف من الرتبة المحلية، على النحو المبين في الجدول ١٦ ألف - ١٥. |
Ce montant tient compte du transfert proposé d’un poste P-2 précédemment affecté au sous-programme 4 (Analyse économique), en vue de renforcer le présent sous-programme dans le cadre de la réorganisation du programme de travail issue de la réforme de 1997. | UN | وتأخذ هذه الاحتياجات في الحسبان اقتراح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٤، التحليل الاقتصادي، إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيزه تمشيا مع إعادة تنظيم برنامج العمل نتيجة لﻹصلاح الذي جرى في عام ٧٩٩١. |
Ce montant tient compte du transfert proposé d’un poste P-2 précédemment affecté au sous-programme 4 (Analyse économique), en vue de renforcer le présent sous-programme dans le cadre de la réorganisation du programme de travail issue de la réforme de 1997. | UN | وتأخذ هذه الاحتياجات في الحسبان اقتراح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٤، التحليل الاقتصادي، إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيزه تمشيا مع إعادة تنظيم برنامج العمل نتيجة لﻹصلاح الذي جرى في عام ١٩٩٧. |
13.41 Les ressources prévues (1 453 200 dollars) sont destinées à couvrir les dépenses de personnel au titre de ce sous-programme, dont les effectifs comprendront, par suite de la réorganisation du programme de travail, sept postes d'administrateur (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2/1) et trois postes d'agent local. | UN | ٣١-١٤ يتصل المبلغ المقدر الذي يصل إلى ٠٠٢ ٣٥٤ ١ دولار باحتياجات الملاك الوظيفي لهذا البرنامج الفرعي التي ستتكون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من سبع وظائف من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف-٥، وثلاث وظائف برتبة ف-٤، ووظيفتان برتبة ف-٣ وواحدة برتبة ف-٢/١( وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
13.41 Les ressources prévues (1 453 200 dollars) sont destinées à couvrir les dépenses de personnel au titre de ce sous-programme, dont les effectifs comprendront, par suite de la réorganisation du programme de travail, sept postes d'administrateur (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2/1) et trois postes d'agent local. | UN | ١٣-٤١ يتصل المبلغ المقدر الذي يصل إلى ٢٠٠ ٤٥٣ ١ دولار باحتياجات الملاك الوظيفي لهذا البرنامج الفرعي التي ستتكون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من سبع وظائف من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف-٥، وثلاث وظائف برتبة ف-٤، ووظيفتان برتبة ف-٣ وواحدة برتبة ف-٢/١( وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
Il est prévu a) de transférer à ce sous-programme, dans le cadre de la réorganisation du programme de travail, un poste P-5, deux postes P-4, deux postes P-2/1 et un poste d'agent des services généraux de première classe et de transférer deux postes P-3 de ce sous-programme à d'autres domaines d'activité; et b) de supprimer deux postes P-2/1 qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail envisagé. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات )أ( نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين برتبة ف - ٤، ووظيفتين برتبة ف - ٢/١، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من مجالات أخرى إلى هذا البرنامج الفرعي في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل، ونقل وظيفتين برتبة ف - ٣ من هذا البرنامج الفرعي إلى مجالات عمل أخرى؛ )ب( واﻹلغاء المقترح لوظيفتين برتبة ف - ٢/١ لم تعد لهما حاجة ﻹنجاز برنامج العمل المتوخى. |
13.47 Les ressources prévues (2 216 000 dollars) sont destinées à couvrir les dépenses de personnel au titre de ce sous-programme, dont les effectifs comprendront par suite de la réorganisation du programme de travail, 11 postes d'administrateur (1 D-1, 1 P-5, 4 P-4, 2 P-3, 3 P-2/1) et 4 postes d'agent local. | UN | ٣١-٧٤ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٦١٢ ٢ دولار باحتياجات ملاك الوظائف لهذا البرنامج الفرعي الذي سيتكون، بعد إعادة تنظيم برنامج العمل، من ١١ وظيفة من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة مد - ١، ووظيفة واحــدة برتبة ف -٥، وأربع وظائف برتبة ف -٤، ووظيفتان برتبة ف -٣، وثلاث وظائف برتبة ف -٢/١( و ٤ وظائف من الرتبة المحلية. |
13.47 Les ressources prévues (2 216 000 dollars) sont destinées à couvrir les dépenses de personnel au titre de ce sous-programme, dont les effectifs comprendront par suite de la réorganisation du programme de travail, 11 postes d'administrateur (1 D-1, 1 P-5, 4 P-4, 2 P-3, 3 P-2/1) et 4 postes d'agent local. | UN | ١٣-٤٧ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢١٦ ٢ دولار باحتياجات ملاك الوظائف لهذا البرنامج الفرعي الذي سيتكون، بعد إعادة تنظيم برنامج العمل، من ١١ وظيفة من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة مد - ١، ووظيفة واحــدة برتبة ف -٥، وأربع وظائف برتبة ف -٤، ووظيفتان برتبة ف -٣، وثلاث وظائف برتبة ف -٢/١( و ٤ وظائف من الرتبة المحلية. |
Il est prévu a) de transférer à ce sous-programme, dans le cadre de la réorganisation du programme de travail, un poste P-5, deux postes P-4, deux postes P-2/1 et un poste d'agent des services généraux de première classe et de transférer deux postes P-3 de ce sous-programme à d'autres domaines d'activité; et b) de supprimer deux postes P-2/1 qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail envisagé. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات )أ( نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين برتبة ف - ٤، ووظيفتين برتبة ف - ٢/١، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من مجالات أخرى إلى هذا البرنامج الفرعي في سياق إعادة تنظيم برنامج العمل، ونقل وظيفتين برتبة ف - ٣ من هذا البرنامج الفرعي إلى مجالات عمل أخرى؛ و )ب( اﻹلغاء المقترح لوظيفتين برتبة ف - ٢/١ لم تعد لهما حاجة ﻹنجاز برنامج العمل المتوخى. |
15.31 Les ressources ont été redistribuées entre les sous-programmes et parmi différents objets de dépense du fait de la réorganisation du programme et du réalignement des ressources décidés par le Conseil d'administration dans sa résolution 23/11. | UN | 15-31 أعيد توزيع بعض الموارد فيما بين البرامج الفرعية وشتى أوجه الإنفاق بسبب إعادة تنظيم البرنامج وإعادة مواءمة الموارد وفقا للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في قراره 23/11. |
Cette augmentation nette correspond au gain d'un poste P-5 et d'un poste P-3 par transfert du Bureau du Directeur exécutif et à la perte d'un poste P-3 par transfert au sous-programme 3, économie urbaine, résultant de la réorganisation du programme et de la réaffectation des ressources ordonnées par le Conseil d'administration dans sa résolution 23/11. | UN | وتعكس الزيادة الصافية النقل الداخلي لوظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-3 من مكتب المدير التنفيذي والنقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 3، الاقتصاد الحضري، بسبب إعادة تنظيم البرنامج وإعادة مواءمة الموارد تبعا للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في قراره 23/11. |