ويكيبيديا

    "de la république de géorgie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية جورجيا
        
    • لجمهورية جورجيا
        
    • بجمهورية جورجيا
        
    • وجمهورية جورجيا
        
    Le Ministre des affaires étrangères de la République de Géorgie présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a l'honneur de l'informer de ce qui suit. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية جورجيا تحياتها الى رئيس مجلس اﻷمن وتتشرف بإبلاغ ما يلي:
    Le Gouvernement de la République de Géorgie espère que le Conseil de sécurité tiendra compte de ce fait et l'appréciera comme il convient. UN إن حكومة جمهورية جورجيا تعرب عن أملها في أن يأخذ مجلس اﻷمن بالحسبان هذه الحقيقة ويقيمها وفقا لذلك.
    Septembre 2001 Représentant spécial du Président de la République de Géorgie pour l'organisation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2001) UN الممثل الخاص لرئيس جمهورية جورجيا بشأن الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2001
    Le Conseil d'Etat de la République de Géorgie a rétabli la Convention de 1921 en la modernisant. UN وأعاد مجلس الدولة لجمهورية جورجيا العمل بدستور عام ١٢٩١، مع ما يلزم من تحديث له.
    S'efforçant de porter atteinte à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, les séparatistes fascistes ont provoqué un conflit armé entretenu essentiellement par un appui venu de l'étranger. UN وفي محاولة للتعدي على السلامة اﻹقليمية لجمهورية جورجيا أثار الانفصاليون الفاشيون نزاعاً مسلحا مسنودا بدعم أجنبي أساساً.
    Allocution de M. Mikhail Saakashvili, Président de la République de Géorgie UN خطاب السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا
    6. Allocution de Son Excellence M. Mikheil Saakashvili, Président de la République de Géorgie UN 6 - خطاب يلقيه فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا
    6. Allocution de Son Excellence M. Mikheil Saakashvili, Président de la République de Géorgie UN 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا
    chef d'État de la République de Géorgie AVANT-PROPOS UN رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا
    Réaffirmant son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية جورجيا وسلامتها الاقليمية،
    Réaffirmant son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية جورجيا وسلامتها الاقليمية،
    Pour la Direction générale de la politique antimonopole du Ministère de l'économie de la République de Géorgie : UN أ. لياخ عن اﻹدارة الرئيسية لسياسة مكافحة الاحتكار، وزارة الاقتصاد، جمهورية جورجيا:
    Rapport initial de la République de Géorgie sur les mesures donnant effet au Pacte international UN التقرير اﻷولي المقدم من جمهورية جورجيا عن التدابير التي تعطي
    Le Parlement de la République de Géorgie a reconnu la primauté des règles fondamentales du droit international sur la législation interne. UN وأقر برلمان جمهورية جورجيا بأسبقية القواعد اﻷساسية للقانون الدولي على التشريع الداخلي.
    Le Conseil de sécurité réaffirme son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie. UN ويؤكد مجلس اﻷمن مجددا التزامه بسيادة جمهورية جورجيا وسلامتها اﻹقليمية.
    Allocution de M. Mikheil Saakashvili, Président de la République de Géorgie UN خطاب الرئيس ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا
    1. Affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de la République de Géorgie; UN ١ - يؤكد سيادة جمهورية جورجيا ووحدة أراضيها؛
    Liste des articles du Code pénal de la République de Géorgie UN قائمة بمواد القانون الجنائي لجمهورية جورجيا التي تنص
    Les questions relatives au droit de l’enfant à une nationalité sont régies par les articles correspondants de la loi sur la citoyenneté de la République de Géorgie. UN أما المسائل المتعلقة بحق الطفل في الجنسية، فتنظمها المواد المناظرة من قانون الجنسية لجمهورية جورجيا.
    Si nous en croyons les multiples déclarations des séparatistes abkhazes, une lourde menace pèse sur l'intégrité territoriale de la République de Géorgie. UN وإذا أخذنا في الاعتبار البيانات العديدة الصادرة عن الانفصاليين في أبخازيا فعلينا أن نعترف بأن هناك تهديدا خطيرا للسلامة الاقليمية لجمهورية جورجيا.
    En outre, les ministres ont demandé au BIDDH de définir, si possible en coopération avec le Conseil de l'Europe, des projets spécifiques visant à mettre au point les bases juridiques et démocratiques de la République de Géorgie. UN وطلب الوزراء كذلك الى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان أن يحدد، بالتعاون مع مجلس أوروبا كلما أمكن ذلك، مشاريع معينة لوضع اﻷسس القانونية والديمقراطية لجمهورية جورجيا.
    La région abkhaze de la République de Géorgie est depuis un an et demi le théâtre de certains des événements les plus tragiques de la fin du XXe siècle. UN على مدى سنة ونصف السنة، أصبحت المنطقة اﻷبخازية بجمهورية جورجيا ساحة لبعض اﻷحداث اﻷكثر اتساما بالمأساوية في نهاية القرن العشرين.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note datée du 8 mai 1993, adressée par le Ministère des affaires étrangères de la République du Tadjikistan aux ministères des affaires étrangères des Etats membres de la Communauté des Etats indépendants, de la République azerbaïdjanaise et de la République de Géorgie. UN يشرفني أن أحيل طيه مذكرة مؤرخة ٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة من وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان الى وزارات خارجية الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة وجمهورية أذربيجان، وجمهورية جورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد