ويكيبيديا

    "de la république du congo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية الكونغو
        
    • لجمهورية الكونغو
        
    • وجمهورية الكونغو
        
    • بجمهورية الكونغو
        
    • للكونغو
        
    • في جمورية الكونغو
        
    • رئيس الكونغو
        
    Allocution de M. Denis Sassou-Nguesso, Président de la République du Congo UN كلمة فخامة السيد دنيس ساسو نفيسو رئيس جمهورية الكونغو
    Pour le sixième poste de la région, l'expert du Cameroun serait remplacé par M. Jean Moali, de la République du Congo. UN وقد تم استبدال الخبير من الكاميرون ووضع محله السيد جان موالي من جمهورية الكونغو ليحتل المركز السادس للمنطقة.
    C'est pourquoi nous réaffirmons ici l'engagement de la République du Congo à accroître à l'avenir sa contribution en tant que pays fournisseur de contingents. UN ونؤكد هنا من جديد على التزام جمهورية الكونغو بزيادة مساهماتها المبلة بوصفها بلدا مساهما بقوات.
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la République du Congo AUPRÈS UN من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى اﻷمم المتحدة
    Les lois du Cameroun, de la République du Congo et de l'Ouganda consacrent les droits des peuples autochtones. UN وتحمي قوانين أوغندا وجمهورية الكونغو والكاميرون حقوق الشعوب الأصلية.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي، السيد بازيل إيكويبي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    C'est également avec la même motivation que nous avons apporté notre contribution à la stabilisation de la République du Congo et de la République démocratique du Congo (RDC). UN وبنفس ذلك الدافع، أسهمنا في تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Allocution de M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo UN خطاب السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la République du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو باسم المجموعة الأفريقية.
    Nous tenons à nous associer à la déclaration faite par le représentant de la République du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويضم وفد بلادي صوته للبيان الذي ألقاه ممثل جمهورية الكونغو نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la République du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    de la République du Congo UN الوزير في هيئة الرئاسة المسؤول عن الدفاع الوطني في جمهورية الكونغو
    Des permis de séjour ont été délivrés à plus de 3 000 anciens réfugiés de la République du Congo, le Gouvernement gabonais ayant déclaré qu'il mettait fin à leur statut de réfugié. UN وأُصدرت رخص الإقامة لأكثر من 000 3 لاجئ سابق من جمهورية الكونغو عقب إعلان حكومة غابون انتهاء مركزهم كلاجئين.
    Des permis de séjour ont été délivrés à plus de 3000 anciens réfugiés de la République du Congo suite à la déclaration du Gouvernement gabonais sur sa décision de mettre fin à leur statut de réfugié. UN ومنحت رخص إقامة لأكثر من 000 3 لاجئ سابق من جمهورية الكونغو بعد أن أعلنت حكومة غابون إنهاء وضعهم كلاجئين.
    La Mission continuera d'aider le Gouvernement de la République du Congo à accroître sa capacité de déminage. UN وستواصل البعثة مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعزيز قدراتها في مجال إزالة الألغام.
    Par ailleurs, la cérémonie de clôture a été ponctuée par le discours de S. E. M. Rodolphe Adada, Ministre des Affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie, de la République du Congo. UN وإلى جانب ذلك، تميز حفل الختام بكلمة من سعادة السيد رودلف ادادا وزير الخارجية والتعاون والفرنكفونية في جمهورية الكونغو.
    Les travaux étaient présidés par S. E. M. Basile Ikouebe, Ambassadeur, Représentant permanent de la République du Congo auprès des Nations Unies à New York. UN وترأس الأعمال سعادة السيد باسل ايكويبي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    M. Basile Ikouebe, Ambassadeur, Représentant permanent de la République du Congo auprès des Nations Unies UN السيد باسيل إيكويبـي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la République du Congo UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية الكونغو
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué de presse publié par le Ministère des affaires étrangères et de la coopération, chargé de la francophonie, de la République du Congo, suite aux événements en cours à Brazzaville (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة الخارجية والتعاون، وشؤون الناطقين بالفرنسية بجمهورية الكونغو في أعقاب اﻷحداث الجارية في برازافيل.
    Lettre datée du 3 avril 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République du Congo auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للكونغو لدى الأمم المتحدة
    Le Président Pascal Lissouba de la République du Congo et le Premier Ministre Kengo wa Dondo de la République du Zaïre qui avaient été spécialement invités, ont participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع، بناء على دعوة خاصة، الرئيس باسكال ليسوبا رئيس الكونغو ورئيس وزراء زائير كينغو وا دوندو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد