ويكيبيديا

    "de la république hellénique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمهورية الهيلينية
        
    • جمهورية اليونان
        
    • الجمهورية اليونانية
        
    • الجمهورية الهلينية
        
    Rien ne vient corroborer les allégations de la République hellénique selon lesquelles le cambriolage avait eu pour but d'intimider ou d'effrayer le personnel diplomatique grec. UN ولم يتوفر أي دليلٍ على دعم الادعاء الذي قدمته الجمهورية الهيلينية بأن الهدف من عملية السرقة هو ترهيب الموظفين الدبلوماسيين اليونان أو تهديدهم.
    S'agissant des allégations relatives aux manifestations devant le bureau de liaison de la République hellénique à Skopje : UN وفيما يتعلق بالادعاءات المتعلقة بالمظاهرات العامة التي جرت خارج مكتب اتصال الجمهورية الهيلينية في سكوبيه:
    Pour toutes ces raisons, le Gouvernement de la République hellénique fait objection aux réserves susmentionnées formulées par le Sultanat d'Oman. UN لهذه الأسباب تعترض حكومة الجمهورية الهيلينية على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها سلطنة عُمان.
    Le Gouvernement de la République hellénique participe de la façon la plus constructive à l'action entreprise par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord pour mettre en place un cadre de mesures de confiance. UN وتشارك حكومة جمهورية اليونان بأكثر الطرق البناءة في الجهود التي يضطلع بها اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ﻹيجاد إطار لتدابير بناء الثقة.
    En décembre de la même année, il est nommé Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Sa Majesté le Roi du Maroc auprès de la République hellénique de Grèce. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من تلك السنة، عُيِّن سفيرا فوق العادة ومفوضا لصاحب الجلالة ملك المغرب لدى جمهورية اليونان.
    Son Excellence M. Costas Smitis, Premier Ministre de la République hellénique UN 31 - سعادة السيد كوستاس سميتس، رئيس وزراء الجمهورية اليونانية
    Les accusations de la République hellénique se fondent sur une déformation fondamentale des faits et du sens des paragraphes 2 et 3 de l'article 7 de l'Accord intérimaire. UN فالادعاء الذي تسوقه الجمهورية الهلينية يستند إلى تشويه جذري للحقائق ولمعنى الفقرتين 2 و 3 من المادة 7 من الاتفاق المؤقت.
    Pour toutes ces raisons, le Gouvernement de la République hellénique fait objection aux réserves susmentionnées formulées par le Brunéi Darussalam. UN ولهذه الأسباب تعترض حكومة الجمهورية الهيلينية على التحفُّظ المذكور أعلاه، الذي أبدته بروني دار السلام.
    7. Allocution de Son Excellence S.E. M. Constantinos Stephanopoulos, Président de la République hellénique UN ٧ - خطاب فخامة الرئيس كونستانتينوس ستيفانوبولوس، رئيس الجمهورية الهيلينية )اليونانية(
    26. Son Excellence M. George Papandreou, Premier Ministre de la République hellénique UN 26 - معالي السيد جورج بابندريو، رئيس وزراء الجمهورية الهيلينية
    Dix-huit délégations politiques ont signé la présente déclaration commune dans le cadre d'une cérémonie présidée par le Vice-Ministre des affaires étrangères de la République hellénique Spyros Kouvelis : UN وقد اختتمت مراسم حفل التوقيع الذي ترأسه سبيروس كوفيليس نائب وزير خارجية الجمهورية الهيلينية بتوقيع 18 وفدا سياسيا على الإعلان المشترك: إسرائيل
    La République de Macédoine note à nouveau avec regret le ton adopté par le Gouvernement de la République hellénique, tel qu'il se manifeste dans la lettre transmise par son représentant permanent. UN إن جمهورية مقدونيا تلاحظ مع الأسف مرة أخرى النبرة التي استخدمتها حكومة الجمهورية الهيلينية في الرسالة المحالة من ممثلها الدائم.
    Elle note avec regret que le Gouvernement de la République hellénique persiste dans ses allégations infondées et politisées, qui ne servent guère la confiance mutuelle, le dialogue et les relations de bon voisinage dans la région. UN وتلاحظ جمهورية مقدونيا مع الأسف أن حكومة الجمهورية الهيلينية تصر على إطلاق مزاعم مُسَيَّسَة لا أساس لها من الصحة ولا تسهم في تعزيز الثقة المتبادلة والحوار وحسن الجوار في المنطقة.
    Le Gouvernement de la République hellénique rappelle que, conformément au paragraphe 2 de l'article 28 de la Convention, une réserve incompatible avec l'objet et le but de la Convention ne sera pas autorisée. UN وتشير حكومة الجمهورية الهيلينية إلى أنه وفقا للفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية، لا يصرح بإبداء تحفظ ينافي موضوع الاتفاقية وغرضها.
    En décembre de la même année, il est nommé Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de S. M. le Roi du Maroc auprès de la République hellénique de Grèce. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من تلك السنة، عُيِّن سفيرا فوق العادة ومفوضا لصاحب الجلالة ملك المغرب لدى جمهورية اليونان.
    En décembre de la même année, il est nommé Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de S. M. le Roi du Maroc auprès de la République hellénique de Grèce. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من تلك السنة، عُيِّن سفيرا فوق العادة ومفوضا لصاحب الجلالة ملك المغرب لدى جمهورية اليونان.
    DE CHINE, DU CONSULAT de la République hellénique ET UN جمهورية اليونان ومقر السفير السويدي
    Le consulat de la République hellénique à Nis a été touché le 8 mai 1999, lors du bombardement d'un pont sur la Nisava. UN كما أصيبت قنصلية الجمهورية اليونانية في نيس يوم ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ خلال قصف على نهر نيسابا.
    15. Son Excellence M. Kostas Karamanlis, Premier Ministre de la République hellénique UN 15 - معالي السيد كوستاس كارامانليس، رئيس وزراء الجمهورية اليونانية
    15. Son Excellence M. Kostas Karamanlis, Premier Ministre de la République hellénique UN 15 - معالي السيد كوستاس كارامانليس، رئيس وزراء الجمهورية اليونانية
    La reconstruction du pont s'inscrit dans le plan d'urbanisme < < Skopje 2014 > > évoqué dans la lettre émanant de la République hellénique. UN وتشكل إعادة إعمار هذا الجسر جزءا من خطة " سكوبيه عام 2014 " المشار إليها في رسالة الجمهورية الهلينية.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République hellénique, S. E. M. Stavros Lambrinidis. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ستافروس لامبرينيدس، وزير خارجية الجمهورية الهلينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد