MONTANT de la réserve opérationnelle de L'UNOPS | UN | مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Le suivi de la réserve opérationnelle de l'UNOPS et des soldes des fonds fait partie intégrante du processus permanent de planification, de budgétisation et de suivi. | UN | ويشكل رصد الاحتياطي التشغيلي للمكتب والأموال المتبقية جزءا لا يتجزأ من عملية التخطيط والميزنة والرصد الجارية. |
2. Décide également que le montant de USD 4 millions sera financé par les fonds disponibles de la réserve opérationnelle de la Commission. | UN | 2- يقرر أيضاً تمويل مبلغ ال4 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأموال المتاحة في الاحتياطي التشغيلي. |
3. Approuve la modification du montant minimum de la réserve opérationnelle de l'UNOPS, lequel équivaut désormais au montant moyen de quatre mois de charges imputables à la gestion, calculé sur les trois dernières années. | UN | ٣ - يوافق على تحديد التغيير في الحد الأدنى المطلوب للاحتياطي التشغيلي للمكتب بما يعادل متوسط نفقات أربعة أشهر من فترة الثلاث سنوات الماضية في إطار الميزانية الإدارية للمكتب. |
3. Approuve la modification du montant minimum de la réserve opérationnelle de l'UNOPS, lequel équivaut désormais au montant moyen de quatre mois de charges imputables à la gestion, calculé sur les trois dernières années. | UN | ٣ - يوافق على تحديد التغيير في الحد الأدنى المطلوب للاحتياطي التشغيلي للمكتب بما يعادل متوسط نفقات أربعة أشهر من فترة الثلاث سنوات الماضية في إطار الميزانية الإدارية للمكتب. |
Augmentation du montant de la réserve opérationnelle de la Convention de Stockholm | UN | الزيادة في مستوى احتياطي رأس المال العامل لاتفاقية استكهولم |
de la réserve opérationnelle de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | النهج المقترح لحساب الاحتياطي التشغيلي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Méthode proposée pour le calcul du montant de la réserve opérationnelle de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité | UN | النهج المقترح لحساب الاحتياطي التشغيلي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Si l'on tient compte de la réserve opérationnelle de trois mois, d'un montant de 10 634 000 dollars, le solde de trésorerie atteint 19 266 000 dollars. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 634 10 دولار، يبلغ الرصيد النقدي المتاح للقوة 000 266 19 دولار. |
Évolution de la réserve opérationnelle de l'UNOPS | UN | جيم - الحركات في الاحتياطي التشغيلي للمكتب |
De ce fait, le montant de la réserve opérationnelle de l'UNOPS est tombé à 17,4 millions de dollars à fin 1999, soit 28 % en dessous du montant prescrit (24,3 millions). | UN | ونتيجة لذلك، انخفض مستـــوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمـــم المتحـــدة لخدمـــات المشاريـــع إلى 17.4 مليون دولار في نهاية عام 1999، أو إلى 28 في المائة دون المستوى المقرر وهو 24.3 مليون دولار. |
Consultations sur le budget administratif de l'UNOPS pour 2014-2015 et sur la révision de la méthodologie pour le calcul de la réserve opérationnelle de l'UNOPS | UN | مشاورة غير رسمية بشأن ميزانية إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2015 وتنقيح منهجية حساب الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Consultations sur le budget administratif de l'UNOPS pour 2014-2015 et sur la révision de la méthodologie pour le calcul de la réserve opérationnelle de l'UNOPS. | UN | مشاورة غير رسمية بشأن ميزانية إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2015 وتنقيح منهجية حساب الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Le montant de la réserve opérationnelle de trois mois étant de 254,2 millions de dollars, le montant des liquidités disponibles à la même date s'élevait à environ 595,6 millions de dollars. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 254.2 مليون دولار، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة في التاريخ المذكور حوالي 595.6 مليون دولار. |
Après déduction de la réserve opérationnelle de trois mois, d'un montant de 10 504 000 dollars, la Force accusait un déficit de trésorerie de 4 704 000 dollars. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 504 10 دولار، بلغ العجز النقدي للبعثة في التاريخ ذاته 000 704 4 دولار. |
Conformément à la décision 99/16 du Conseil, il contient également un examen du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS. | UN | ووفقا لقرار المجلس 99/16، تتضمن هذه الوثيقة أيضا استعراضا لمستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع. |
Conformément à la décision 99/16, le présent rapport contient également un examen du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS. | UN | ووفقا للقرار 99/16، تتضمن هذه الوثيقة أيضا استعراضا لمستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
18. Prend note de la reconstitution intégrale de la réserve opérationnelle de l'UNOPS au 31 décembre 2009. | UN | 18 - يقر بالتجديد الكامل للاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
18. Prend note de la reconstitution intégrale de la réserve opérationnelle de l'UNOPS au 31 décembre 2009. Document officieux simulant la présentation du budget du PNUD, | UN | 18 - يقر بالتجديد الكامل للاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
18. Prend note de la reconstitution intégrale de la réserve opérationnelle de l'UNOPS au 31 décembre 2009. Document officieux simulant la présentation du budget du PNUD, | UN | 18 - يقر بالتجديد الكامل للاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
28. La sous-évaluation de la réserve opérationnelle de 1991 à 1993 s'est traduite par une surévaluation d'un montant égal des ressources disponibles pour ces années. | UN | ٢٨ - كان تأثير التقدير المنخفض للاحتياطي التشغيلي في السنتين ١٩٩١-١٩٩٣ بمثابة مغالاة بنفس القدر في تقدير الموارد المتاحة لتلك الفترة. |
Élément 6. Augmentation du niveau de la réserve opérationnelle de la Convention de Stockholm | UN | العنصر 6- زيادة مستوى احتياطي رأس المال العامل لاتفاقية استكهولم |