Le Président informe la Commission de la réunion du Bureau qui a eu lieu avant la séance du Comité. | UN | وقدم الرئيس معلومات للجنة عن اجتماع المكتب الذي عقد قبل جلسة اللجنة. |
De même, et comme convenu lors de la réunion du Bureau susmentionnée, j'ai l'honneur de rappeler que le Mouvement des non-alignés condamne vigoureusement et sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations. | UN | وأتشرف، كذلك وفقا لما تم عليه الاتفاق في اجتماع المكتب المذكور أعلاه، بأن أكرر تأكيد موقف حركة بلدان عدم الانحياز القاضي بإدانة جميع أشكال اﻹرهاب ومظاهره بقوة ووضوح. |
La première version de l'étude a été présentée et discutée à l'occasion de la réunion du Bureau duqui s'est tenue le 02 février 2005. | UN | وقُدّمت الصيغة الأولية من الدراسة ونوقشت بمناسبة اجتماع المكتب المعقود في 2 شباط/فبراير 2005؛ |
Rapport de la réunion du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير اجتماع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون |
L'ordre du jour de la réunion du Bureau a été présenté et adopté. | UN | وتم تقديم واعتماد جدول أعمال اجتماع مكتب اللجنة. |
Coût des services de conférence de la réunion du Bureau | UN | تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماع المكتب |
Le Bureau a pris note de la réunion du Bureau du Conseil économique et social et des présidents des commissions techniques du Conseil, tenue à Genève, le 17 juillet 2003, durant la session de fond du Conseil. | UN | 12 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، الذي عقد في جنيف في 17 تموز/يوليه 2003 في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. Réaffirme également les décisions de la réunion du Bureau élargi du sixième Sommet islamique tenu à Dakar le 11 janvier 1993; | UN | ٣ - يعيد أيضا تأكيد مقررات اجتماع المكتب الموسع للقمة الاسلامية السادسة، المعقود في داكار في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣؛ |
Ce rapport, établi par le secrétariat, ainsi que le rapport de la réunion du Bureau peuvent être consultés sur le site http://chm.pops.int/Convention/COPs/Meetings/COPBureauMeeting2008/FirstCOPBureauMeeting/ et être téléchargés. | UN | ويمكن في الموقع الشبكي التالي: http://chm.pops.int/Convention/COPs/Meetings/COPBureauMeeting2008/FirstCOPBureauMeeting/ قراءة وتنزيل تقرير الحالة الذي أعدته الأمانة وتقرير اجتماع المكتب. |
Le Directeur général a proposé d'ajouter ce point de l'ordre du jour lors de la réunion du Bureau élargi qui s'est tenue le 8 mai 2008, afin d'aborder la question de la crise alimentaire mondiale et d'examiner les mesures prises par l'ONUDI pour y faire face. | UN | اقترح المدير العام إدراج هذا البند التكميلي أثناء اجتماع المكتب الموسَّع الذي انعقد في 8 أيار/مايو 2008 من أجل معالجة أزمة الغذاء العالمية ومناقشة كيفية تصدي اليونيدو لها. |
Il a mis en exergue une question qui avait été examinée de très près lors de la réunion du Bureau qui s'était tenue juste avant la Réunion des Parties, celle de la ratification par les gouvernements du Protocole de Montréal et de ses quatre amendements. | UN | 138- وأبرز قضية تمّ تناولها بصورة جدية للغاية أثناء اجتماع المكتب مباشرة قبل إنعقاد اجتماع الأطراف ألا وهي: تصديق الحكومات على بروتوكول مونتريال والتعديلات الأربعة عليه. |
Lors de la réunion du Bureau élargi tenue en novembre 2012, le Bureau avait nommé M. Frédéric Scanvic (Winston et Strawn LLP) et M. Hemsing Hurrynag (Pesticide Action Network/International POPs Elimination Network) pour siéger au côté des membres du Bureau, au Comité d'admission et d'attribution des prix établi par le Cercle. | UN | وخلال اجتماع المكتب الموسع الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، اختار المكتب السيد فريدريك سكانفيتش (Winston and Strawn LLP) والسيد همسنغ هوريناغ (شبكة العمل المتعلقة بمبيدات الآفات/الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة) للعمل بجانب أعضاء المكتب في لجنة الانضمام للدائرة ومنح الجوائز. |
Le rapport de la réunion du Bureau peut être consulté sur la page y consacrée du site Web du Secrétariat de l'ozone (http://conf.montreal-protocol.org/meeting/bureau/9cop_bureau/default.aspx). | UN | ويتاح تقرير اجتماع المكتب على بوابة الاجتماع للموقع الشبكي لأمانة الأوزون (http://conf.montreal-protocol.org/meeting/bureau/9cop_bureau/default.aspx). |
Rapport de la réunion du Bureau de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير اجتماع مكتب الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Rapport de la réunion du Bureau de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير اجتماع مكتب الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Rapport de la réunion du Bureau de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير اجتماع مكتب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Je crois comprendre que le calendrier des réunions du Comité spécial sera communiqué par le Président de cet organe lors de la réunion du Bureau du Comité qui se tiendra demain et qui sera ouvert à la participation de tous. | UN | وحسبما علمت، سيقوم رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية بتقديم تفاصيل الجدول الزمني لاجتماعات اللجنة اثناء اجتماع مكتب اللجنة المفتوح العضوية الذي سيعقد يوم غد. |
La première réunion de l'année se tiendra en marge de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la seconde en marge de la réunion du Bureau de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | ويُعقد الاجتماع الأول فى السنة عقب اجتماع مديري بحوث الأوزون مباشرة، ويُعقد الثاني مباشرة بعد اجتماع مكتب اجتماع الأطراف فى بروتوكول مونتريال. |
La première réunion de l'année se tiendra en marge de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la seconde en marge de la réunion du Bureau de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | ويُعقد الاجتماع الأول فى السنة عقب اجتماع مديري بحوث الأوزون مباشرة، ويُعقد الثاني مباشرة بعد اجتماع مكتب اجتماع الأطراف فى بروتوكول مونتريال. |
Coût des services de conférence de la réunion du Bureau | UN | تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماع المكتب |
Coût des services de conférence de la réunion du Bureau | UN | تكاليف خدمة المؤتمرات لاجتماع المكتب |
Le Bureau a pris acte de la réunion du Bureau du Conseil économique et social et des présidents des commissions techniques du Conseil, qui s'est tenue à New York, le 23 juillet 2002. | UN | 17 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، حيث عقد هذا الاجتماع بنيويورك في 23 تموز/يوليه 2002. |