ويكيبيديا

    "de la réunion plénière visant à déterminer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للاجتماع العام لتحديد
        
    Ces offres ont été soumises au Président du Bureau, pour examen à la deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles concernant la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN ولقد قدمت هذه العروض إلى رئيس المكتب للنظر فيها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    En s'appuyant sur des délibérations des première et deuxième sessions de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les mécanismes institutionnels de la future plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, la Plénière souhaitera peut-être poursuivre les délibérations sur son règlement intérieur. UN 13 - بناء على المداولات التي جرت في الدورتين الأولى والثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، قد يود الاجتماع العام استكمال مداولاته بشأن المواد المتبقية من النظام الداخلي.
    À la deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et mécanismes institutionnels de la future plate-forme, il a été arrêté que la Plénière déciderait à sa première session des liens entre la Plate-forme et le système des Nations Unies. UN 27 - في الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبرٍ حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، تقرر أن يبت الاجتماع العام، في دورته الأولى، بشأن الصلة بين المنبر ومنظومة الأمم المتحدة.
    À la première session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles qui régiraient la Plateforme, les représentants des gouvernements ont noté < < le rôle important [du PNUD] dans le renforcement des capacités au sein du système des Nations Unies > > . UN وفي الدورة الأولى للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية للمنبر، المعقود في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2011، أحاط ممثلو الحكومات علماً " بالدور الهام الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بناء القدرات داخل منظومة الأمم المتحدة " .
    À la première session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles qui régiraient la Plateforme, les représentants des gouvernements ont noté < < le rôle important [du PNUD] dans le renforcement des capacités au sein du système des Nations Unies > > . UN وفي الدورة الأولى للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية للمنبر، المعقود في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2011، أحاط ممثلو الحكومات علماً " بالدور الهام الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بناء القدرات داخل منظومة الأمم المتحدة " .
    La deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques aura lieu à Panama, du 16 au 21 avril 2012, dans un lieu à confirmer. UN 1 - ستُعقد الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في بنما سيتي في الفترة من 16 إلى 21 نيسان/أبريل 2012 في مكان لم يحدد بعد.
    En conséquence, le secrétariat a établi le document intitulé < < Règlement intérieur de la plénière de la plateforme > > (UNEP/IPBES.MI/1/5) en vue de la première session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN وبناء على ذلك، أعدت الأمانة الوثيقة UNEP/IPBES.MI/1/5، المعنونة " النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر " ، من أجل الدورة الأولى للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Rappelant en outre les travaux de la première session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, qui s'est tenue à Nairobi du 3 au 7 octobre 2011, UN وإذ نشير كذلك إلى أعمال الدورة الأولى للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية المعقود في نيروبي، من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011،
    En s'appuyant sur les délibérations des première et deuxième sessions de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les mécanismes institutionnels de la future plate-forme, la Plénière souhaitera peut-être débattre du document ci-dessus afin d'adopter une politique et des procédures régissant l'admission des observateurs à ses réunions. UN 16 - وبناء على المداولات التي جرت في الدورتين الأولى والثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، قد يود الاجتماع العام مناقشة المعلومات المقدمة بهدف الاتفاق على سياسات وإجراءات بشأن قبول المراقبين.
    La deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme intergouvernementale politique et scientifique sur la biodiversité et les services écosystémiques aura devant elle un document de travail sur les éléments éventuels du programme de travail de la plateforme (UNEP/IPBES.MI/2/2). UN 1 - سوف يُعرَض على الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وثيقة عمل بشأن العناصر الممكنة لبرنامج عمل المنبر (UNEP/IPBES.MI/2/2).
    Les calendriers proposés présupposent l'adoption des processus à la deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles pour la plateforme, afin que les travaux préparatoires essentiels soient terminés avant la première réunion complète de la plénière de la plateforme. UN 10 - من المفتَرَض عند وضع الجداول الزمنية، أن يتم الاتفاق على العمليات أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية اللازمة للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بقصد الاضطلاع بالأعمال التحضيرية الأساسية قبل انعقاد الاجتماع العام الكامل الأول للمنبر المذكور.
    Le Règlement intérieur, adopté à la deuxième session de la réunion plénière visant à déterminer les modalités et les dispositions institutionnelles d'une plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques tenue à Panama du 16 au 21 avril 2012 (voir UNEP/IPBES.MI/2/9, annexe I, appendice II), s'appliquera. UN 2 - سيطبق في أعمال الدورة النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر، الذي اتُّفق عليه في الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، الذي عقد في مدينة بنما سيتي في الفترة من 16 إلى 21 نيسان/أبريل 2012 (انظر UNEP/IPBES.MI/2/9، المرفق الأول، التذييل الثاني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد