ويكيبيديا

    "de la rashk" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
        
    • لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
        
    • في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
        
    • بإقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص
        
    • إقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص
        
    En vertu de l'article 83, la structure, les pouvoirs et les fonctions des tribunaux de la RASHK à tous les niveaux sont définis par la loi. UN كما تقضي المادة 83 بأن يحدد القانون هيكل المحاكم في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة صلاحياتها ووظائفها.
    De plus amples détails figurent dans le rapport initial de la RASHK présenté conformément à la Convention. UN وهذا سيجري شرحه تفصيلاً في التقرير الأوَّلي المقدم من منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بموجب الاتفاقية.
    Elle prévoit la création d'un organisme public indépendant, la Commission de l'égalité des chances (CEC) dont le Président et les membres sont nommés par le Chef de l'exécutif du Gouvernement de la RASHK. UN وهو ينص على إنشاء هيئة قانونية مستقلة، هي لجنة تكافؤ الفرص، التي عُين رئيسها وأعضاؤها بقرار من الرئيس التنفيذي لحكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    4. Le chef de l'exécutif de la RASHK est le chef de la région. UN ٤ - المسؤول اﻹداري اﻷول لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة هو رئيس المنطقة.
    Les tribunaux de la RASHK ont juridiction sur toutes les causes qui se présentent dans la région sous réserve que les limites à cette juridiction résultant du système juridique et des principes antérieurement en vigueur à Hong-kong sont maintenues. UN وستتمتع المحاكم في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة بسلطة قضائية تتناول جميع القضايا في المنطقة، باستثناء اﻹبقاء على القيود التي يفرضها النظام القانوني والمبادئ المعمول بها في السابق على سلطاتها القضائية.
    Le Gouvernement de la RASHK fait tout son possible pour promouvoir les intérêts et le bien-être des femmes de Hong-kong et attend avec impatience de travailler en collaboration étroite avec tous les secteurs de la communauté à la poursuite de ces objectifs. UN وتلتزم حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التزاماً تاماً بتعزيز مصالح ورفاه النساء في هونغ كونغ. ونحن نتطلع إلى العمل في تعاون وثيق مع كافة قطاعات المجتمع المحلي لتحقيق هذه الأهداف.
    Ils conseillent le Gouvernement de la RASHK sur les affaires intéressant les districts et encouragent les activités récréatives et culturelles, ainsi que l'aménagement de l'environnement dans les districts qu'ils représentent. UN وهذه المجالس تسدي المشورة إلى حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بصدد شؤون المقاطعات، وتعزز الأنشطة الترويحية والثقافية والتحسينات البيئية المدخلة في كلٍ من المقاطعات.
    Le chef de l'exécutif dirige le Gouvernement de la RASHK. UN 20 - الرئيس التنفيذي هو رئيس حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Les personnes physiques et le Gouvernement de la RASHK jouissent du même droit d'accès à la justice pour faire respecter leurs droits reconnus par la loi ou ester en justice. UN ويتمتع أفراد منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وحكومتها بنفس إمكانية الوصول إلى المحاكم لإعمال الحقوق القانونية أو الدفاع عن فعل ما.
    Les projets de rapport sont établis par le Bureau de l'intérieur et le Bureau des affaires sanitaires, sociales et alimentaires de la RASHK. UN ومشاريع التقارير يعدها مكتب الشؤون الداخلية ومكتب الصحة والرعاية الاجتماعية والأغذية بحكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Les obligations contractées par la République populaire de Chine pour le compte de la RASHK en vertu du paragraphe 1 de l'article 4 et d'autres dispositions de la Convention doivent donc être interprétées en ce sens. UN ووفقاً لذلك، ستُأول التزامات حكومة جمهورية الصين الشعبية المقطوعة نيابة عن منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بموجب الفقرة الأولى من المادة 4 وغيرها من أحكام الاتفاقية.
    Les femmes de la RASHK posent également leur candidature à l'occasion des élections au Conseil législatif et aux organismes de district. UN 117 - كما تترشح النساء في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في انتخابات المجلس التشريعي ومنظمات المقاطعات.
    L'administration de la fonction publique de la RASHK a adopté une politique d'égalité des chances en matière d'emploi. UN 123 - تتبَّع الخدمة المدنية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة سياسة تقوم على تكافؤ الفرص في التوظيف.
    Il convient de noter que les établissements d'enseignement supérieur de la RASHK ont adopté une politique d'égalité entre les étudiants des deux sexes. UN وجدير بالملاحظة أن مؤسسات المرحلة التعليمية الثالثة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تتبنى سياسة المساواة بين الطلاب من الجنسين.
    10. L'article 68 de la loi fondamentale stipule que le Conseil législatif de la RASHK est composé de membres élus. UN ١٠ - تنص المادة ٦٨ من القانون اﻷساسي على تشكيل مجلس تشريعي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة بالانتخاب.
    Les membres de ces organes provisoires ont été nommés par le chef de l'exécutif de la RASHK. UN وقد عيﱠن الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة أعضاء هذه الهيئات المؤقتة.
    Le système judiciaire de la RASHK UN النظام القضائي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة
    En outre, les résidents permanents de la RASHK jouissent du droit de voter et de poser leur candidature aux élections conformément à la loi. UN وإضافة إلى ذلك، يتمتع السكان المقيمون في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة في الحق في التصويت والترشيح للانتخابات وفقا للقانون.
    Ce droit est protégé par la loi fondamentale, document constitutionnel de la région, qui stipule que les résidents permanents de la RASHK ont le droit de voter et le droit de poser leur candidature conformément à la loi. UN وهذا الحق محمي بموجب القانون اﻷساسي، والوثيقة الدستورية للمنطقة، التي تنص على أنه يحق لجميع المقيمين الدائمين في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة التصويت والتقدم للانتخابات استنادا إلى القانون.
    47. Les femmes de la RASHK sont également libres de poser leur candidature à l'occasion des élections au Conseil législatif et aux organismes de district. UN ٤٧ - وتتمتع المرأة في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة بحرية الترشيح لانتخابات المجلس التشريعي ومنظمات اﻷقاليم.
    Les secteurs d'enseignement supérieur 68. Les établissements d'enseignement du troisième cycle de la RASHK ont adopté une politique d'égalité entre les étudiants des deux sexes. UN القطاعات التعليمية اﻷخرى والعالية ٦٨ - اتبعت مؤسسات التعليم العالي بإقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص سياسة تأخذ بالمساواة بين الطلبة من كلا الجنسين.
    62. Le Gouvernement de la RASHK s'est engagé à promouvoir l'égalité en matière d'éducation. UN ٦٢ - إن حكومة إقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص ملتزمة بتشجيع تساوي الفرص في مجال التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد