ويكيبيديا

    "de la section de la formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قسم التدريب
        
    • وقسم التدريب
        
    • قسم تدريب
        
    • موظفي التدريب
        
    La rubrique " Formation du personnel " couvre les activités et les ressources de la Section de la formation et des examens du Service du personnel. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    La rubrique " Formation du personnel " couvre les activités et les ressources de la Section de la formation et des examens du Service du personnel. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    27F.25 Le Service du personnel se compose de la Section du recrutement et des affectations, de la Section d'administration du personnel et de la Section de la formation et des examens. UN ٧٢ واو - ٥٢ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    Avant l'intégration de la formation, ce poste était celui du chef de la Section de la formation des civils au Service de la gestion du personnel. UN قبل إدماج التدريب، كانت الوظيفة يشغلها رئيس قسم تدريب المدنيين التابع لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Il est proposé de créer un poste de chef de la Section de la formation, dont le titulaire serait recruté dans le pays et chargé de la conception, de l'exécution et de l'administration du programme de formation. UN 21 - ومن المقترح توفير وظيفة لكبير موظفي التدريب من رتبة الموظفين الوطنيين لرئاسة قسم التدريب لتصميم برنامج التدريب وتنفيذه وإدارته.
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    Ceci est conforme à l'objectif de la Mission de contribuer au renforcement des capacités nationales de la Section de la formation au sein du Ministère de la justice et des capacités du personnel du système pénitentiaire au niveau local. UN وينسجم هذا مع هدف البعثة المتمثل في الإسهام في بناء القدرات الوطنية من أجل استدامة قسم التدريب داخل وزارة العدل وبناء قدرات موظفي الإصلاحيات المحليين.
    Le montant prévu couvrira les frais de voyage, l'indemnité journalière de subsistance et les faux frais, à l'arrivée et au départ d'un instructeur du Groupe de l'appui aux missions et d'un instructeur de la Section de la formation et du perfectionnement, pour toute la durée de chaque cours. UN ويشمل الاعتماد السفر وتكاليف محطة السفر وبدل الإقامة اليومي لمدرب من وحدة دعم البعثات وآخر من قسم التدريب وتنمية القدرات طوال فترة كل دورة تدريبية.
    Le Chef du Service de l'appui aux bureaux extérieurs encadre et contrôle directement les activités de la Section de la formation et de la normalisation et du Groupe de gestion du stress traumatique. UN ويتولى رئيس دائرة الدعم الميداني إدارة أعمال قسم التدريب والتوحيد وقسم معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة والإشراف على تلك الأعمال مباشرة.
    Résultat plus élevé que prévu, qui tient compte non seulement des visites des tuteurs-conseillers mais aussi de celles des planificateurs, du directeur de projet et du personnel de la Section de la formation et du perfectionnement; en outre, le nombre de prisons bénéficiant d'un encadrement a augmenté. UN نجم ارتفاع الناتج عن إدراج زيارات المخططين ومدير المشروع، وموظفي قسم التدريب وتنمية القدرات ومع زيارات كبير الموجهين إضافة إلى أنه كانت هناك زيادة في عدد السجون قيد التوجيه
    Chef de la Section de la formation et du perfectionnement UN رئيس قسم التدريب وتنمية القدرات
    Depuis sa création, en 1987, le rôle de la Section de la formation (désormais incorporée à la Section du perfectionnement du personnel) du HCR s'est beaucoup développé, et on est donc en train de le redéfinir. UN ومنذ انشاء قسم التدريب عام ٧٨٩١ )المدمج اليوم في قسم تطوير العاملين( كبر الدور الذي يضطلع به وتغير مفهومه.
    23. Au siège du HCR, il faudrait améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser, exécuter et évaluer le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins, et ce programme devrait être doté de ressources adéquates. UN ٢٣ - ينبغي تعزيز قسم التدريب في مقر المفوضية من الناحية النوعية بقصد تخطيط برنامج التدريب وتنفيذه وتقييمه على نحو فعال، بما يتفق والاحتياجات المتغيرة، كما ينبغي إتاحة موارد كافية للبرنامج.
    23. Au siège du HCR, il faudrait améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser, exécuter et évaluer le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins, et ce programme devrait être doté de ressources adéquates. UN ٢٣ - ينبغي تعزيز قسم التدريب في مقر المفوضية من الناحية النوعية بقصد تخطيط برنامج التدريب وتنفيذه وتقييمه على نحو فعال، بما يتفق والاحتياجات المتغيرة، كما ينبغي إتاحة موارد كافية للبرنامج.
    Les prévisions tiennent également compte du détachement au Service du personnel d'un poste P-4 destiné au Chef de la Section de la formation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعكس الموارد المقدرة نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى دائرة شؤون الموظفين لتغطي مهام موظف تدريب أقدم يتولى المسؤولية عن قسم التدريب.
    Les prévisions tiennent également compte du détachement au Service du personnel d'un poste P-4 destiné au Chef de la Section de la formation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعكس الموارد المقدرة نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى دائرة شؤون الموظفين لتغطي مهام موظف تدريب أقدم يتولى المسؤولية عن قسم التدريب.
    Les postes des sept formateurs qui composent l'effectif actuel de la Section de la formation et du perfectionnement sont financés sur le compte cofinancé, au moyen d'un mécanisme mondial de partage des coûts. UN 618 - يمول ملاك الموظفين الحالي المكون من 7 موظفين للتدريب في قسم التدريب والتنمية من الحساب المشترك التمويل عن طريق آلية عالمية لتقاسم التكاليف.
    27F.25 Le Service du personnel se compose de la Section du recrutement et des affectations, de la Section d'administration du personnel et de la Section de la formation et des examens. UN ٢٧ واو-٢٥ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    En juin 2006, le Département a, par l'intermédiaire de la Section d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Section de la formation et du perfectionnement, organisé son atelier annuel à l'intention des agents-chefs de sécurité et des agents de sécurité pour les missions du Département des opérations de maintien de la paix. UN 25 - وفي حزيران/يونيه 2006 نظمت الإدارة، عن طريق قسم دعم عمليات حفظ السلام وقسم التدريب وتنمية القدرات حلقة عملها السنوية المخصصة لكبار ضباط الأمن ومسؤولي أمن البعثات التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام.
    b) Chef de la Section de la formation des civils (P-5). Le Chef de la Section de la formation des civils du Service de la gestion du personnel gère la Section de la formation des civils qui a été créée en 2002. UN (ب) رئيس قسم تدريب المدنيين (ف-5) - يتولى رئيس قسم تدريب المدنيين إدارة القسم الذي أنشئ في عام 2002.
    L'équipe serait une composante de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, mais fonctionnerait sous la direction (en ce qui concerne les questions de formation) de la Section de la formation des civils du Département des opérations de maintien de la paix au Siège. UN وسيكون الفريق عنصرا من عناصر قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، لكنه سيعمل (فيما يتعلق بمسائل التدريب) تحت إشراف قسم تدريب الموظفين المدنيين وتنمية قدراتهم في مقر إدارة عمليات حفظ السلام.
    Il est proposé de transférer le poste de chef de la Section de la formation (P-4) de Koweït à Bagdad afin que les besoins de formation de la Mission soient traités de manière plus efficace. UN ١٨٧ - ويُقترح نقل وظيفة كبير موظفي التدريب (ف-4) من الكويت إلى بغداد، سعياً لتحقيق المزيد من الفعالية في تلبية احتياجات التدريب داخل البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد