Il se compose des principaux responsables de la planification de chacune des principales organisations et de la Section de la planification et de la coordination du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط في كل واحدة من المنظمات المعنية بمكون من مكونات البعثة، وفي قسم التخطيط والتنسيق التابع لمكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Le sous-programme relève de la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui s'attachera principalement : | UN | 1-14 يتولى قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي: |
Le Chef de la Section de la planification des programmes et de la documentation répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس قسم تخطيط البرامج والتوثيق على اﻷسئلة التي طُرحت. |
Le Chef de la Section de la planification des programmes et de la documentation répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس قسم تخطيط البرامج والتوثيق على اﻷسئلة التي طُرحت. |
L'étude en cours des opérations du Groupe, dans le cadre du processus intégré de la Section de la planification et de la coordination, et l'amélioration du suivi, grâce au système de contrôle des documents et du suivi des opérations, contribueront à la réalisation de cet objectif. | UN | ومن شأن الاستعراض الجاري لعمليات الوحدة، في سياق العمل المتكامل لقسم التخطيط والتنسيق وتحسين الرصد عن طريق نظام مراقبة الوثائق ورصد اﻷداء، أن يساهم في تحقيق هذا الهدف. |
Elle se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب الرئيس، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
La mise au point de cours de formation en ligne sur les principes régissant la passation des marchés (phase 1) a été confiée à un consultant, sous la supervision du Chef de la Section de la planification, de la conformité et du contrôle. | UN | وقد تولى خبير استشاري عمل تحت إشراف رئيس قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد إعداد المرحلة الأولى من الدورات التدريبية الأساسية المقدمة عبر الإنترنت. |
Les feuilles de route font l'objet d'un suivi constant de la part de la Section de la planification et du contrôle du Centre de services régional d'Entebbe. | UN | ويتم رصد خرائط الطريق باستمرار من قبل قسم التخطيط والمراقبة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Elle se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب رئيس قسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
10. En outre, le chef adjoint fera fonction de Chef de la Section de la planification financière. | UN | ١٠ - علاوة على ذلك، سيتولى نائب الرئيس رئاسة قسم التخطيط المالي. |
La dotation en personnel de la Section de la planification et de la coordination, du Bureau de l'Auditeur résident et du Bureau de la politique économique demeure inchangée. | UN | 137 - يبقى ملاك قسم التخطيط والتنسيق ومكتب مراجع الحسابات المقيم ومكتب السياسات الاقتصادية على حاله دون تغيير. |
27E.201 Le Groupe de la distribution et de la reproduction fait partie de la Section de la planification et de la coordination. | UN | ٧٢ هاء - ١٠٢ وتشكل وحدة التوزيع والاستنساخ جزءا من قسم التخطيط والتنسيق. |
Les Groupes de la reproduction et de la distribution, qui sont l'un et l'autre étroitement liés à la fonction de planification des séances, relèveraient administrativement du Chef de la Section de la planification des séances. | UN | وستكون وحدتا الاستنساخ والتوزيع، ولكلتاهما صلة وثيقة بمهمة التخطيط للاجتماعات، مسؤولتان، ﻷغراض إدارية، أمام رئيس قسم تخطيط الاجتماعات. |
137. Le représentant de la Section de la planification des programmes et du budget de l'Office des Nations Unies à Genève a répondu aux questions posées au cours du débat. | UN | ١٣٧ - ورد ممثل قسم تخطيط البرامج والميزانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على تساؤلات طُرحت أثناء المناقشة. |
137. Le représentant de la Section de la planification des programmes et du budget de l'Office des Nations Unies à Genève a répondu aux questions posées au cours du débat. | UN | ١٣٧ - ورد ممثل قسم تخطيط البرامج والميزانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على تساؤلات طُرحت أثناء المناقشة. |
Le titulaire du poste relèvera directement du Chef de la Section de la planification et de la gestion des programmes du Service de la lutte antimines et travaillera en étroite collaboration avec tous les autres membres du Service. | UN | وسيؤدي شاغل هذه الوظيفة مهامه مباشرة تحت إشراف رئيس قسم تخطيط وإدارة البرامج في دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، وسيعمل عن كثب مع سائر موظفي الدائرة الآخرين. |
À la CESAO, le suivi et l'évaluation sont réalisés en interne, par des fonctionnaires de la Section de la planification stratégique et du suivi, qui fait partie des services chargés de la planification, des partenariats et de la coopération technique. | UN | تنفذ عمليات الرصد والتقييم في الإسكوا داخليا من قبل موظفين تابعين لقسم التخطيط الاستراتيجي والرصد، الذي يتبع خدمات التخطيط والشراكة والتعاون التقني. |
Unités administratives : Section d’interprétation; service de traitement de texte de chaque section de traduction; Groupe de la correspondance et Groupe de la publication électronique de la Section de l’édition, de la publication et de la correspondance; Groupe de la distribution et de la reproduction de la Section de la planification et de la coordination | UN | الوحدات التنظيمية: قسم الترجمة الشفوية؛ ووحدات خدمات تجهيز النصوص في أقسام الترجمة التحريرية؛ ووحدة المراسلات ووحدة النشر الالكتروني التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ ووحدة التوزيع والاستنساخ التابعة لقسم التخطيط والتنسيق |
Unités administratives : Section d’interprétation; service de traitement de texte de chaque section de traduction; Groupe de la correspondance et Groupe de la publication électronique de la Section de l’édition, de la publication et de la correspondance; Groupe de la distribution et de la reproduction de la Section de la planification et de la coordination | UN | الوحدات التنظيمية: قسم الترجمة الشفوية؛ ووحدات خدمات تجهيز النصوص في أقسام الترجمة التحريرية؛ ووحدة المراسلات ووحدة النشر الالكتروني التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ ووحدة التوزيع والاستنساخ التابعة لقسم التخطيط والتنسيق |
Elle suit les directives du Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences et se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب الرئيس، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
Elle se compose du Bureau du Chef, de la Section de la planification et de la coordination, de la Section de traduction et d'édition et de la Section de l'interprétation et des publications. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب رئيس الشعبة، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر. |
2.71 L'exécution du présent sous-programme et la réalisation de ses objectifs incombe au Bureau du Chef de la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui comprend le Groupe de la gestion des documents, le Groupe de la traduction contractuelle et le Groupe du contrôle et du service des séances. | UN | 2-71 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة إدارة الوثائق ووحدة الترجمة التعاقدية ووحدة مراقبة وخدمة الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
La création de la Section de la planification, du suivi et du contrôle a donné des résultats immédiats, dont le plus notable a été une application plus rapide par la Division des achats des conclusions et recommandations des organes de contrôle. | UN | 9 - وقد أسفر إنشاء قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد عن نتائج فورية، أهمها تحسين دقة توقيت استجابة شعبة المشتريات لاستنتاجات وتوصيات هيئات الإشراف. |