ويكيبيديا

    "de la section des ventes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قسم المبيعات
        
    • فرع المبيعات
        
    • وحدة المبيعات
        
    Ces activités relèvent de la Section des ventes de New York, à laquelle sont rattachés la librairie et le Groupe des ventes de Genève. UN ويضطلع باﻷنشطة قسم المبيعات بالمقر بما في ذلك تشغيل مركز بيع الكتب ووحدة المبيعات في جنيف.
    Copies produites à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l'information UN عدد نسخ الميكروفيش المنتجة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شؤون الإعلام
    Pages papier tirées à partir de microfiches à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l'information UN الصفحات الورقية المستعادة من نسخ الميكروفيش بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شؤون الإعلام
    Elles font actuellement l'objet d'un examen plus poussé, dans le cadre du transfert de la Section des ventes du Bureau des services de conférences au Bureau des services généraux, afin de mettre à profit l'expérience acquise par ce dernier, et plus particulièrement par l'Administration postale des Nations Unies. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    Avant le transfert de la Section des ventes des Services de conférence (Genève) au Département de l'information, les attributions correspondant à ce poste étaient du ressort du Chef de la distribution et des ventes (Bureau des services de conférence et services d'appui). UN وقبل نقل وحدة المبيعات من دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى إدارة شؤون اﻹعلام، كان رئيس التوزيع والمبيعات بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم يضطلع بالمهام المتصلة بهذه الوظيفة.
    Copies produites à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l’information UN عدد نسخ الميكروفيــش المنتجــة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شـؤون اﻹعلام
    Copies produites à la demande de la Section des ventes et de la commercialisation du Département de l’information UN عدد نسخ الميكروفيــش المنتجــة بناء على طلب قسم المبيعات والتسويق، إدارة شـؤون اﻹعلام
    IS3.80 Il n'est proposé aucune modification au tableau d'effectifs de la Section des ventes. UN ب إ ٣-٨٠ لا تقترح أي تغييرات في جدول ملاك موظفي قسم المبيعات.
    IS3.80 Il n'est proposé aucune modification au tableau d'effectifs de la Section des ventes. UN ب إ ٣-٠٨ لا تقترح أي تغييرات في جدول ملاك موظفي قسم المبيعات.
    L'intégration de la Section des ventes et de la commercialisation dans le Département a permis d'améliorer l'accès des publications des Nations Unies à la diffusion commerciale; en conséquence, la présentation et la teneur des publications sont davantage déterminées par la demande, ce qui a revitalisé l'activité éditoriale. UN ومع تعزيز إمكانية وصول منشورات اﻷمم المتحدة إلى السوق بفضل إدماج قسم المبيعات والتسويق في اﻹدارة، يجري حاليا تنشيط المنشورات من خلال اتباع نُهج أكثر توجها إلى تلبية الطلب، من حيث اﻷسلوب والمحتوى.
    18. Grâce à l'étroite coopération de la Section des ventes et de la commercialisation, le Département a réussi à accroître ses ventes de publications. UN ١٨ - بمشاركة مطردة من قسم المبيعات والتسويق، تمكنت اﻹدارة من تحقيق هدفها المتمثل في تعزيز بيع منشوراتها.
    IS3.62 Il n'est proposé aucune modification au tableau des effectifs de la Section des ventes. UN ب إ ٣ - ٢٦ لا تقترح أي تغييرات في ملاك موظفي قسم المبيعات.
    IS3.70 Il n'est proposé d'apporter aucun changement au tableau d'effectif de la Section des ventes de Genève. UN ب إ ٣ - ٠٧ لا يقترح أي تغيير في ملاك موظفي قسم المبيعات بجنيف.
    IS3.62 Il n'est proposé aucune modification au tableau des effectifs de la Section des ventes. UN ب إ ٣-٢٦ لا تقترح أي تغييرات في ملاك موظفي قسم المبيعات.
    IS3.70 Il n'est proposé d'apporter aucun changement au tableau des effectifs de la Section des ventes de Genève. UN ب إ ٣-٠٧ لا يقترح أي تغيير في ملاك موظفي قسم المبيعات بجنيف.
    51. Le fonctionnaire chargé des ventes identifie la clientèle commerciale et développe les relations d'affaires, activités qui représentent 60 % du montant brut des ventes de la Section des ventes. UN ١٥ - يحدد موظف المبيعات المستهلكين التجاريين وينمي المعاملات التجارية التي تشكل ٠٦ في المائة من إجمالي مبيعات قسم المبيعات.
    L'on a aussi reformulé, à la demande de la Section des ventes et pour des raisons tenant à la commercialisation, le produit concernant une publication relative aux options en matière de production électrique, afin de le combiner avec le produit se rapportant à la remise en état et à l'augmentation de la puissance des centrales électriques. UN وتم تجميع مواد منشورة عن خيارات توليد الطاقة، وبالتالي إعادة صياغتها، مع مواد متعلقة باصلاح نظم الطاقة ورفع مستواها، بناء على طلب من قسم المبيعات بغية إعداد منشورات أكبر حجما وأكثر قابلية للتسويق. ــ ــ ــ ــ ــ
    Elles font actuellement l'objet d'un examen plus poussé, dans le cadre du transfert de la Section des ventes du Bureau des services de conférence au Bureau des services généraux, afin de mettre à profit l'expérience acquise par ce dernier, et plus particulièrement par l'Administration postale des Nations Unies. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    b) Développer au sein de la Section des ventes les activités d'étude et d'évaluation de marchés portant sur l'utilité des publications et la manière dont elles répondent aux attentes. UN )ب( تعزيز ابحاث السوق ومهمة التقييم داخل فرع المبيعات فيما يتعلق بفعالية المنشورات والفائدة منها.
    b) Développer au sein de la Section des ventes les activités d'étude et d'évaluation de marchés portant sur l'utilité des publications et la manière dont elles répondent aux attentes. UN )ب( تعزيز ابحاث السوق ومهمة التقييم داخل فرع المبيعات فيما يتعلق بفعالية المنشورات والفائدة منها.
    Avant le transfert de la Section des ventes des Services de conférence (Genève) au Département de l'information, les attributions correspondant à ce poste étaient du ressort du Chef de la distribution et des ventes (Bureau des services de conférence et services d'appui). UN وقبل نقل وحدة المبيعات من دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى إدارة شؤون اﻹعلام، كان رئيس التوزيع والمبيعات بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم يضطلع بالمهام المتصلة بهذه الوظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد