ويكيبيديا

    "de la section du personnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من قسم شؤون الموظفين
        
    • في قسم شؤون الموظفين
        
    • قسم الموظفين
        
    Réaffecté de la Section du personnel civil UN يعاد تخصيصها من قسم شؤون الموظفين المدنيين
    Le personnel de la Section du personnel à Kinshasa a été également habilité à se rendre dans les bureaux locaux pour y mener des activités de recrutement. UN كذلك، يسافر موظفون من قسم شؤون الموظفين في المقر في كينشاسا إلى المكاتب الميدانية وهم مفوضون بإتمام التوظيف.
    Volontaires des Nations Unies : transfert de deux postes de Volontaire des Nations Unies de la Section du personnel UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل متطوعَين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة من قسم شؤون الموظفين
    Auparavant, la formation était assurée par un membre de la Section du personnel en sus de ses activités normales. UN وكانت مهام التدريب في ما قبل تُنفذ بوصفها تكملة للواجبات العادية المنوطة بموظف في قسم شؤون الموظفين.
    En outre, il recommande de maintenir au sein de la Section du personnel les six postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national en les imputant sur les crédits affectés au personnel temporaire autre que pour les réunions. UN وتوصي اللجنة كذلك باستبقاء الوظائف الست من فئة الخدمة العامة الوطنية في قسم شؤون الموظفين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Le Groupe du soutien psychologique et matériel fait actuellement partie de la Section du personnel. UN 163 - وحدة استشارات الموظفين هي حالياً جزء من قسم شؤون الموظفين.
    Le Groupe ayant le statut d'unité hébergée, les six postes d'assistant au recrutement seraient transférés de la Section du personnel. UN ونظرا لإنشاء وحدة التحقق من الجهات المرجعية باعتبارها وحدة مستضافة، وستنقل هذه الوظائف الست في مجال استقدام الموظفين من قسم شؤون الموظفين.
    Un poste d'assistant à l'administration du personnel a été transféré de la Section du personnel à la Section des services généraux afin de superviser le fonctionnement du Groupe du courrier et de la valise diplomatique. UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Un poste d'assistant à l'administration du personnel a été transféré de la Section du personnel à la Section des services généraux afin de superviser le fonctionnement du Groupe du courrier et de la valise diplomatique. UN نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    de la Section du personnel UN من قسم شؤون الموظفين
    Il est également proposé qu'un poste actuel d'agent recruté sur le plan national de la Section du personnel soit réaffecté à la Section des services généraux. UN 22 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة قائمة لموظف وطني من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    Après un examen approfondi de l'organigramme de la FNUOD et conformément aux directives du Département des opérations de maintien de la paix, il a été décidé que le Groupe des voyages passerait de la Section du personnel à la Section des services généraux. UN وبعد إجراء استعراض معمق للهيكل التنظيمي للقوة وتماشياً مع المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام، تقرر نقل وحدة السفر من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    Transfert de la Section du personnel UN وظيفة منقولة من قسم شؤون الموظفين
    Transfert d'un poste de conseiller du personnel de la Section du personnel civil, en vue de placer le Bureau du Conseiller du personnel sous l'autorité du Bureau du Chef des Services administratifs UN نقل وظيفة مستشار للموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    Transfert d'un poste d'assistant social de la Section du personnel civil, en vue de placer le Bureau du Conseiller du personnel sous l'autorité du Bureau du Chef des Services administratifs UN نقل وظيفة مساعد رعاية الموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    Le Groupe d'appui aux Volontaires des Nations Unies, qui dispose actuellement de deux postes de Volontaire des Nations Unies, a été transféré de la Section du personnel au Bureau du chef de l'administration, afin d'assurer les relations avec le siège du Programme des VNU à Bonn (Allemagne). UN وجرت إعادة نشر وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، بملاكها الحالي وقوامه 2 من المتطوعين، وتحويلها من قسم شؤون الموظفين إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين من أجل إدارة الاتصال مع مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون.
    c) Un assistant personnel (Volontaire des Nations Unies) transféré de la Section du personnel à la Section des services généraux; UN (ج) منصب واحد لمساعد لشؤون الموظفين لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة؛
    GSN 1 redéploiement (transfert de la Section du personnel), fonctions partiellement inchangées, même classe; 1 nouveau poste, introduction de nouvelles fonctions UN نقل وظيفة واحدة (من قسم شؤون الموظفين)، بنفس المهام إلى حد ما، وبنفس الرتبة؛ ووظيفة جديدة، مع استحداث مهام جديدة
    Les capacités du Groupe du recrutement de la Section du personnel ont été renforcées pour permettre un recrutement efficace et rapide de fonctionnaires sur les plans tant national qu'international. UN وجرى تعزيز قدرات وحدة التوظيف في قسم شؤون الموظفين للاضطلاع على نحو فعال وسريع بتعيين الموظفين الدوليين وكذلك الموظفين الوطنيين.
    Compte tenu de la déclaration du Secrétaire général selon laquelle le volume de travail de la Section du personnel augmentera du fait de l'accroissement du recrutement de personnel local, le Comité met en doute la nécessité, une fois ce recrutement effectué, de garder les postes supplémentaires à la Section du personnel. UN وإذ تلاحظ اللجنة قول اﻷمين العام إن حجم عمل قسم شؤون الموظفين سيزيد في ضوء الزيادة في تعيين الموظفين المحليين، فإنها تتساءل عن الضرورة، بعد أن يتم تعيين أولئك الموظفين، التي تحتم اﻹبقاء على الوظائف الاضافية في قسم شؤون الموظفين.
    Par ailleurs, il est proposé qu'un poste de fonctionnaire chargé des transports (P-3) soit réaffecté au Groupe des dossiers du personnel de la Section du personnel dont la création a également été proposée. UN 84 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح أن تنقل وظيفة قائمة لموظف نقل (رتبة ف-3) إلى وحدة سجلات الموظفين في قسم شؤون الموظفين.
    Conformément aux recommandations d'audit, la MINUT a créé en août 2008, au sein de la Section du personnel civil, un guichet unique pour les arrivées et les départs de personnel appelé Groupe des arrivées et départs. UN 70 - وعملا بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، أنشأت البعثة في آب/أغسطس 2008 وحدة معاملات الالتحاق بالخدمة وتركها في قسم الموظفين المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد