ويكيبيديا

    "de la section vi de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الجزء السادس من
        
    • الباب السادس من
        
    • الفرع السادس من
        
    • الجزء سادسا
        
    • الفرع سادسا من
        
    • بالجزء السادس من
        
    • الجزء سادساً من
        
    • القسم السادس من
        
    • من الباب السادس
        
    Le présent rapport est soumis en réponse aux demandes formulées par l'Assemblée générale aux paragraphes 4 et 5 de la section VI de sa résolution 61/244. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لطلبي الجمعية العامة الواردين في الفقرتين 4 و 5 من الجزء السادس من قرارها 61/244.
    23. Rappelle le paragraphe 21 de la section VI de sa résolution 64/269 ; UN 23 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من قرارها 64/269؛
    4. L'attention de la Conférence est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B, dans laquelle l'Assemblée réaffirmait que la cinquième commission était la grande commission chargée des questions administratives et budgétaires, et réaffirmait le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 4- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة
    Les procédures et mécanismes ne prévoient pas la possibilité que des groupes de Parties présentent des communications par procuration et n'autorisent pas la chambre de la facilitation à examiner une question de mise en œuvre qui n'a pas été dûment soumise conformément au paragraphe 1 de la section VI de l'annexe à la décision 27/CMP.1. UN " فالإجراءات والآليات لا تنص على أن بإمكان مجموعات الأطراف تقديم بيانات بالوكالة ولا هي تخول فرع التيسير تفويضاً بالنظر في أية مسألة تتعلق بالتنفيذ لم تقدم حسب الأصول طبقاً للفقرة 1 من الباب السادس من الملحق للمقرر 27/م أإ-1.
    À cet égard, l'attention de la Commission a été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، يوجه انتباه اللجنة إلى أحكام الفرع السادس من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 45/248.
    Il communique à la Commission que le projet de résolution A/C.3/58/L.20 n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme et que l'analyse par la Commission du paragraphe 18 du projet de résolution est contraire au paragraphe 2 de la section VI de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale. UN وأبلغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار A/C.3/58/L.20 آثار على الميزانية البرنامجية، وأن نظر اللجنة في الفقرة 18 من مشروع القرار يخالف الفقرة 2 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248.
    Il appelle l'attention de la Commission sur la teneur de la section VI de la partie B de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale. UN ووجه نظر اللجنة إلى مضمون الفرع سادسا من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 45/248.
    D'autres, notamment le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aux termes de la section VI de la résolution 67/254 de l'Assemblée générale, ont décidé de conserver le statu quo pour les membres des organes ou des organes subsidiaires, des comités, des conseils et des commissions de l'Organisation. UN وهناك وكالات أخرى، ولا سيما الأمانة العامة للأمم المتحدة، أبقت، عملا بالجزء السادس من قرار الجمعية العامة 67/254، على الوضع الراهن بالنسبة لأعضاء الهيئات و/أو الهيئات الفرعية والمجالس ومختلف اللجان التابعة للأمم المتحدة.
    53. Rappelle le paragraphe 21 de la section VI de sa résolution 64/269 ; UN 53 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من القرار 64/269؛
    53. Rappelle le paragraphe 21 de la section VI de sa résolution 64/269 ; UN 53 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من القرار 64/269؛
    23. Rappelle le paragraphe 21 de la section VI de sa résolution 64/269 ; UN 23 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من قرارها 64/269؛
    L'Assemblée générale a reconnu au paragraphe 12 de la section VI de sa résolution 64/269 le rôle central que le Centre mondial de services devait jouer dans la poursuite de la mise au point des modules. UN وقد أقرت الجمعية العامة الدور المحوري للمركز العالمي لتقديم الخدمات في زيادة تطوير النمذجة في الفقرة 12 من الجزء السادس من قرارها 64/269.
    87. Réaffirme les dispositions du paragraphe 16 de la section VI de sa résolution 64/269, dans laquelle elle soulignait que les fonctions comprenant essentiellement des échanges avec les États Membres, en particulier les pays fournisseurs de contingents, devraient continuer d'être exercées au Siège; UN 87 - تؤكد من جديد الفقرة 16 من الجزء السادس من قرارها 64/269، التي شددت فيها على استمرار أداء المهام التي تنطوي أساسا على تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات، في المقر؛
    86. Rappelle les paragraphes 12 et 14 de la section VI de sa résolution 64/269 et insiste sur le rôle du Centre de services mondial à Brindisi (Italie) dans la fourniture et la gestion des modules et des gammes de services prédéfinis ; UN 86 - تشير إلى الفقرتين 12 و 14 من الجزء السادس من القرار 64/269، وتؤكد دور مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا في تقديم وحدات نموذجية ومجموعات خدمات محددة مسبقا وإدارتها؛
    Aux termes de la section VI de l'article 32 du Code pénal, l'Etat est tenu subsidiairement à la réparation du dommage dans le district fédéral, pour les indemnisations au titre de délits ordinaires, et dans toute la République pour les indemnisations au titre de délits fédéraux. " UN وبمقتضى المادة ٢٣ من الباب السادس من قانون العقوبات للدائرة الاتحادية فيما يتصل بالقانون العادي، وللجمهورية ككل فيما يتصل بالقانون الاتحادي، تتحمل الدولة مسؤولية فرعية عن إصلاح الضرر " .
    4. L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que la Cinquième Commission était la grande commission chargée des questions administratives et budgétaires, et a également réaffirmé le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 4- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية، التي أنيطت بها مسؤوليات بشأن المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية وأكدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    3. L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que la Cinquième Commission était la grande commission chargée des questions administratives et budgétaires, et a également réaffirmé le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 3- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية، التي أنيطت بها مسؤوليات بشأن المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية وأكدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Il appelle attention sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale. UN ومن الجدير بالمراعاة، في هذا الصدد، الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء.
    Le Secrétaire appelle l'attention de la Commission sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale dont il rappelle la teneur. UN 41 - ووجّه السكرتير انتباه اللجنة إلى أحكام الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء وأشار إلى مضمونه.
    L'Union européenne partage le souci exprimé par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la section VI de la résolution 45/248 B devant la tendance de ses commissions chargées des questions de fond et d'autres organes intergouvernementaux à s'ingérer dans les questions administratives et budgétaires. UN 8 - والاتحاد الأوروبي يشاطر الجمعية العامة قلقها، الذي أعربت عنه في الفقرة 3 من الجزء " سادسا " من القرار 45/248 باء، إزاء ما تنحو إليـه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية مـن إقحام نفسها في شؤون الإدارة والميزانية.
    Le secrétariat souhaite appeler l'attention de la Commission sur la teneur de la section VI de la partie B de la résolution 45/248. UN وتود الأمانة العامة توجيه نظر اللجنة إلى مضمون الفرع سادسا من الجزء باء من القرار 45/248.
    En application de la section VI de la résolution 67/254 A de l'Assemblée générale, la disposition 7.6 du Règlement du personnel a été modifiée en ses paragraphes f) et g) pour tenir compte des nouvelles conditions de voyage en avion. UN وعملاً بالجزء السادس من قرار الجمعية 67/254 ألف، أُدخلت التعديلات على الفقرتين (و) و (ز) من القاعدة 7-6 من النظام الإداري للموظفين بهدف تنفيذ المعايير الجديدة لتحديد درجات السفر بالطائرة.
    53. Rappelle le paragraphe 21 de la section VI de sa résolution 64/269; UN 53 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء سادساً من قرارها 64/269؛
    Le secrétariat souhaite appeler l'attention de la Commission sur la teneur de la section VI de la partie B de la résolution 45/248. UN وقال إن الأمانة العامة تود أن توجه نظر اللجنة إلى مضمون القسم السادس من الفرع باء من القرار 45/248.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد