17. Décide que la liquidation des avoirs de la Mission d'observation s'effectuera conformément au paragraphe 1 de la section VII de sa résolution 49/233 du 23 décembre 1994; | UN | ١٧ - تقرر أن يتم التصرف في ممتلكات بعثة المراقبين وفقا للفقرة ١ من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
17. Décide que la liquidation des avoirs de la Mission d'observation s'effectuera conformément au paragraphe 1 de la section VII de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994; | UN | ٧١ - تقرر أن يتم التصرف في ممتلكات بعثة المراقبين وفقا للفقرة ١ من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٣٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١؛ |
Rappelant les paragraphes 7 et 8 de la section VII de sa résolution 68/247, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 7 و 8 من الجزء السابع من قرارها 68/247، |
a) L'examen préliminaire prévu au paragraphe 2 de la section VII doit être mené à bien dans un délai de deux semaines à compter de la date de réception de la question de mise en œuvre par le groupe de l'exécution; | UN | (أ) يجرى البحث الأولي المشار إليه في الفقرة 2 من القسم سابعا في غضون أسبوعين من تلقي فرع الإنفاذ لمسألة التنفيذ؛ |
Définition du statut géographique donnée au paragraphe 66 de la section VII de la résolution 65/247 de l’Assemblée générale | UN | المركز الجغرافي قبل اعتماد الفقرة 66 من الفرع السابع من قرار الجمعية العامة 65/247 السنة |
5. Réaffirme les directives, principes et observations énoncés au paragraphe 11 de la section VII de sa résolution 53/221; | UN | 5 - تؤكد من جديد المبادئ التوجيهية والقواعد والتعليقات الواردة في الفقرة 11 من الفرع سابعا من قرارها 53/221؛ |
Au paragraphe 17 de la section VII de sa résolution 68/247 B, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'efforcer dans toute la mesure possible de solliciter des contributions volontaires supplémentaires en vue de résorber le déficit de financement. | UN | 53 - وفي الفقرة 17 من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة 68/247 باء، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن من أجل التماس تبرعات إضافية وذلك للمساعدة في تمويل العجز في الميزانية. |
Rappelant les paragraphes 7 et 8 de la section VII de sa résolution 68/247 A, | UN | إذ تشير إلى الفقرتين 7 و 8 من الجزء السابع من قرارها 68/247 ألف، |
à celle donnée au paragraphe 66 de la section VII de la résolution 65/247 de l’Assemblée générale | UN | المركز الجغرافي قبل اعتماد الفقرة 66 من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة 65/247 |
Rappelant le paragraphe 7 de la section VII de sa résolution 61/252, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 7 من الجزء السابع من قرارها 61/252، |
Rappelant le paragraphe 7 de la section VII de sa résolution 61/252 du 22 décembre 2006, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 7 من الجزء السابع من قرارها 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Le Comité consultatif rappelle que, en vertu du paragraphe 5 de la section VII de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, un rapport d'ensemble sur la mobilité devait être présenté à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، وفقا للفقرة 5 من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة 63/250، كان مقرراً تقديم تقرير شامل عن التنقل إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
L'article 6 des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, tel qu'il a été modifié par l'Assemblée générale au paragraphe 4 de la section VII de sa résolution 55/224 en date du 23 décembre 2000, dispose ce qui suit : | UN | 1 - تنص المادة 6 من نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بصيغتها المعدلة من الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء السابع من قرارها 55/224 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، على ما يلي: |
L'article 6 des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, tel qu'il a été modifié par l'Assemblée générale au paragraphe 4 de la section VII de sa résolution 55/224 en date du 23 décembre 2000, dispose ce qui suit : | UN | 1 - تنص المادة 6 من نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بصيغتها المعدلة من الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء السابع من قرارها 55/224 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، على ما يلي: |
3. Accueille favorablement les analyses de la valeur effectuées dans le cadre de la construction de locaux à usage de bureaux de la Commission économique pour l'Afrique et réitère la demande qu'elle a faite au Secrétaire général au paragraphe 3 de la section VII de sa résolution 66/247; | UN | 3 - ترحب بأعمال هندسة القيمة التي نُفذت في إطار تشييد مرافق المكاتب التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتكرر طلبها إلى الأمين العام بمضمونه الوارد في الفقرة 3 من الجزء السابع من قرارها 66/247؛ |
Or, l'Assemblée générale n'a pas approuvé la recommandation d'augmenter le nombre des membres du Comité mixte, auquel elle a préféré demander, au paragraphe 2 de la section VII de sa résolution 57/286, | UN | 201 - غير أن الجمعية العامة لم توافق على زيادة حجم المجلس. وبدلا من ذلك، فإن الجمعية طلبت، في الفقرة 2 من الجزء السابع من قرارها 57/286، إلى المجلس |
a) L'examen préliminaire prévu au paragraphe 2 de la section VII doit être mené à bien dans un délai de deux semaines à compter de la date de réception de la question de mise en œuvre par le groupe de l'exécution; | UN | (أ) ينجز البحث الأولي المشار إليه في الفقرة 2 من القسم سابعا في غضون أسبوعين من تلقي فرع الإنفاذ لمسألة التنفيذ؛ |
Définition du statut géographique antérieure à celle donnée au paragraphe 66 de la section VII de la résolution 65/247 de l’Assemblée générale | UN | إناث الإناث الذكور المركز الجغرافي عملا بالفقرة 66 من الفرع السابع من قرار الجمعية العامة 65/247 |
La mise en application récemment renforcée des règles concernant l'État du pavillon, qui sont d'importance vitale pour la sécurité maritime, fait l'objet de la section VII ci-dessus. | UN | ويقدم الفرع سابعا تقريرا عن الجهود التي بُذلت مؤخرا لتعزيز امتثال دول العلم وإنفاذها للمعايير وهو ما يعد ذا أهمية حيوية في مجال الأمن البحري. |
Le même jour, le bureau du Comité a décidé de renvoyer l'examen de cette communication à la chambre de la facilitation, conformément au paragraphe 1 de la section VII des procédures et mécanismes. | UN | وفي اليوم نفسه، قرر مكتب اللجنة أن يخص فرع التيسير بالنظر في هذا البيان وذلك وفقاً للفقرة 1 من الباب السابع من الإجراءات والآليات. |
Récapitulatif, par région, des données fournies par les Parties au titre de la section VII du formulaire : Echange d'informations en vertu de l'article 9 | UN | موجز، بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 9 تبادل المعلومات |