ويكيبيديا

    "de la session à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة إلى
        
    • الدورة التي
        
    • الدورة المقدم إلى
        
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية.
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية.
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية.
    Une fois que le plan de travail pour 2010 aura fait l'objet d'un accord, il sera incorporé dans les conclusions de la session à adopter lors de la séance plénière de clôture. UN وسُيدرج الاتفاق المتوصل إليه بشأن خطة عمل عام 2010 في استنتاجات الدورة التي ستعتمد خلال الجلسة الختامية.
    En vertu de l'article 31 du Règlement intérieur, le Président de l'Assemblée générale est élu par l'Assemblée et reste en fonctions jusqu'à la clôture de la session à laquelle il a été élu. UN بمقتضى المادة 31 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسها الذي يتولى منصبه حتى اختتام الدورة التي ينتخب لها.
    En vertu de l'article 31 du règlement intérieur, le Président de l'Assemblée générale est élu par l'Assemblée et reste en fonctions jusqu'à la clôture de la session à laquelle il a été élu. UN بمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسها الذي يتولى منصبه حتى اختتام الدورة التي ينتخب لها.
    Rapport des résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire UN التقرير المتعلق بنتائج الدورة المقدم إلى الدورة المقبلة للجنة التحضيرية
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة المقبلة للجنة التحضيرية.
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة المقبلة للجنة التحضيرية.
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية.
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية.
    Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire UN تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية.
    8. Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire. UN 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة المقبلة للجنة التحضيرية.
    Il avait d'abord recommandé que la liste des opérations réalisées mentionne systématiquement le numéro de la session à laquelle la recommandation correspondante avait été approuvée. UN أولا، أوصي بالإشارة دوما في المستقبل في قائمة الإجراءات المنجزة إشارة محددة إلى رقم الدورة التي تمت فيها الموافقة على تلك التوصيات.
    En vertu de l'article 31 du règlement intérieur, les vice-présidents sont élus par l'Assemblée générale et restent en fonctions jusqu'à la clôture de la session à laquelle ils ont été élus. UN وبمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    Le Comité fait savoir dès que possible aux États parties, par l'intermédiaire du Secrétaire général, la date d'ouverture, la durée et le lieu de la session à laquelle leurs rapports respectifs seront examinés. UN تخطر اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، الدول اﻷطراف في أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة تقاريرها وبمدتها ومكانها.
    En vertu de l'article 31 du règlement intérieur, les vice-présidents sont élus par l'Assemblée générale et restent en fonctions jusqu'à la clôture de la session à laquelle ils ont été élus. UN وبمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    En vertu de l'article 31 du Règlement intérieur, le Président de l'Assemblée générale est élu par l'Assemblée et reste en fonctions jusqu'à la clôture de la session à laquelle il a été élu. UN المقـرر بمقتضى المادة 31 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة رئيسها الذي يتولى منصبه حتى اختتام الدورة التي ينتخب لها.
    En vertu de l'article 31 du Règlement intérieur, les vice-présidents sont élus par l'Assemblée générale et restent en fonctions jusqu'à la clôture de la session à laquelle ils ont été élus. UN وبمقتضى المادة 31 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    En vertu de l’article 31 du Règlement intérieur, les vice-présidents sont élus par l’Assemblée générale et restent en fonctions jusqu’à la clôture de la session à laquelle ils ont été élus. UN وبمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    RAPPORT SUR LES RÉSULTATS de la session à LA PROCHAINE SESSION DU COMITÉ PRÉPARATOIRE UN التقرير المتعلق بنتائج الدورة المقدم إلى الدورة المقبلة للجنة التحضيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد