ويكيبيديا

    "de la situation en ce qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحالة فيما
        
    • الحالة في ما
        
    • الوضع فيما
        
    • التطورات فيما
        
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE LES FONDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE LES FONDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE LES FONDS UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    La Commission sera tenue informée de l'évolution de la situation en ce qui concerne la MONUC. UN وسوف يجري إطلاع اللجنة على تطورات الحالة في ما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La principale tâche du rapporteur pour un pays consiste à offrir un aperçu à jour de la situation en ce qui concerne la création et le travail du mécanisme national de prévention. UN والمَهمة الرئيسية للمقررين هي وضع صورة عامة محدّثة عن الوضع فيما يتعلق بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية وعملها.
    Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷحوال الخارجة عن الميزانية
    Note du Secrétaire exécutif sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمين التنفيذي بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE LES UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة
    Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE LES FONDS EXTRABUDGETAIRES UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    ACTIVITES DU SECRETARIAT ET EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE LES FONDS EXTRABUDGETAIRES UN ثالثاً - أنشطة الأمانة وإستعراض الحالة فيما يتعلق بالأموال الخارجة عن الميزانية
    Ces efforts ont porté leurs fruits, comme le montre l'amélioration de la situation en ce qui concerne l'immigration illégale à Singapour enregistrée ces dernières années. UN وقد أثمرت هذه الجهود كما يُشْهَد من تحسن الحالة فيما يتعلق بمرتكبي جرائم الهجرة في سنغافورة في السنوات الأخيرة.
    Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    EXAMEN de la situation en ce qui CONCERNE UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN مذكرة من اﻷمانة عن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    A/AC.241/52 et Add.1 Note du Secrétariat sur l'examen de la situation en ce qui concerne les fonds extrabudgétaires UN A/AC.241/52 و Add.1 ٥ مذكرة من اﻷمانة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    ICCD/COP(3)/3 Programme et budget : examen de la situation en ce qui concerne le Fonds supplémentaire, le Fonds spécial et le Fonds de Bonn UN البرنامج والميزانية: استعراض الحالة في ما يتعلق بالصندوق التكميلي والصندوق الخاص وصندوق بون ICCD/COP(3)/3
    La principale tâche du rapporteur pour un pays consiste à offrir un aperçu à jour de la situation en ce qui concerne la création et le travail du mécanisme national de prévention. UN والمَهمة الرئيسية للمقررين هي وضع صورة عامة محدّثة عن الوضع فيما يتعلق بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية وعملها.
    Nous suivons de près l'évolution de la situation en ce qui concerne l'exercice par l'ONU d'un rôle sans cesse accru en Iraq. UN ونتتبع عن كثب التطورات فيما يتعلق بتولي الأمم المتحدة دورا يتزايد تزايد مطردا في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد