ويكيبيديا

    "de la sixième réunion de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع السادس لمؤتمر
        
    • المؤتمر السادس
        
    Point 8. Dates et lieu de la sixième réunion de la Conférence des Parties UN البند 8: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Point 8. Dates et lieu de la sixième réunion de la Conférence des Parties UN البند 8: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Il a proposé que la question soit inscrite à l'ordre du jour de la sixième réunion de la Conférence des Parties. UN واقترح ضرورة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    Point 7 : Lieu et dates de la sixième réunion de la Conférence des Parties UN البند 7: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Prenant en outre note du document final de la sixième réunion de la Conférence sur la biodiversité en Europe, tenue à Batumi (Géorgie), portant création de la Plateforme paneuropéenne sur la biodiversité, et de la demande faite par les États membres de la Plateforme au Programme des Nations Unies pour l'environnement afin qu'il assure le secrétariat de la Plateforme, UN تحيط علماً كذلك بنتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا، الذي عقد في باتومي، جورجيا، والذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وطلب الدول الأعضاء في المنبر إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوفر خدمات الأمانة للمنبر،
    Invitant instamment les Parties à la Convention à mener les préparatifs avec soin afin que les travaux puissent avancer lors de la sixième réunion de la Conférence des Parties, UN وإذ تحث الأطراف في الاتفاقية على الاضطلاع بأعمال تحضيرية شاملة لدفع عجلة التقدم الذي سيحرز في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف،
    Examen des résultats de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et des deuxièmes réunions simultanées des Conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm intéressant les travaux du Comité UN استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بعمل اللجنة
    Les membres du Comité avaient en outre décidé qu'une lettre similaire devrait être envoyée au Président de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN وإضافة إلى ذلك، اتفق أعضاء اللجنة على إرسال رسالة مماثلة إلى رئيس الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    B. Résultats de la sixième réunion de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Cartagena sur la prévention UN باء - الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    Enfin, le Myanmar a été encouragé par les résultats de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, qui a entériné un changement d'orientation notable, puisque l'accent n'est plus tant mis, désormais, sur l'élaboration de politiques que sur la mise en œuvre plus équilibrée des objectifs fixés par la Convention. UN وأخيرا قال إن ميانمار ترحب بما خلص إليه الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع الإحيائي، الذي آذن بتحول كبير في التركيز من وضع السياسة إلى تنفيذ أكثر توازنا لأهداف الاتفاقية.
    Priant instamment les parties à la Convention de mener les préparatifs avec soin afin que les travaux puissent avancer sur les questions en suspens inscrites à l'ordre du jour de la sixième réunion de la Conférence des Parties, UN وإذ تحث الأطراف في الاتفاقية على الاضطلاع بأعمال تحضيرية شاملة لإحراز تقدم في جميع المسائل المدرجة في جدول أعمال الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف،
    Mme Kuwabara-Yamamoto a estimé que l'adoption du mécanisme pour favoriser l'application et le respect de la Convention de Bâle constituait l'une des plus grandes réussites de la sixième réunion de la Conférence des Parties. UN 6 - وقالت إن اعتماد آلية لتنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها كان من أكبر إنجازات الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    A. Election du Bureau de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne UN ألف - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    C. Adoption de l'ordre du jour de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN جيم - اعتماد جدول أعمال الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Adoption du rapport de la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 10 - اعتماد تقرير الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Conformément au premier paragraphe de l'article 22 du règlement intérieur, les membres du Bureau de la sixième réunion de la Conférence des Parties siègeront également pour toute réunion extraordinaire qui serait convoquée. UN 5 - ووفقاً للفقرة 1 من المادة 22 من النظام الداخلي، يعمل أعضاء مكتب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف أعضاء لمكتب أي اجتماع استثنائي يعقد خلال الفترة الفاصلة.
    Dates et lieu de la sixième réunion de la Conférence des Parties. UN 8 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    Lieu et dates de la sixième réunion de la Conférence des Parties. UN 7 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    Dates et lieu de la sixième réunion de la Conférence des Parties. UN 8 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    Il a débattu des tâches prioritaires du programme de travail telles qu'elles sont exposées à l'annexe de la décision V/16, au titre des points suivants, et formulé des recommandations à l'intention de la sixième réunion de la Conférence des Parties: UN ونوقشت المهام التي أعارها برنامج العمل الأولوية على النحو المبين في المرفق بالمقرر خامساً/16، تحت البنود التالية، مع صدور توصيات تَقرر أن ينظر فيها المؤتمر السادس للدول الأطراف، وهذه البنود هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد