ويكيبيديا

    "de la société civile sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجتمع المدني بشأن
        
    • المجتمع المدني عن
        
    • المجتمع المدني على
        
    • المجتمع المدني حول
        
    • للمجتمع المدني بشأن
        
    • للمجتمع المدني عن
        
    • المجتمع المدني المعنية
        
    • للمجتمع المدني في
        
    • المجتمع المدني المعني
        
    • المجتمع المدني فيما يتعلق
        
    • والمجتمع المدني بشأن
        
    • المجتمع الدولي المعني
        
    :: Elle a participé au troisième Forum des organisations de la société civile sur la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant, à Addis-Abeba. UN :: شاركت المنظمة في منتدى المجتمع المدني بشأن الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل في أديس أبابا.
    Elles peuvent consulter les représentants des pouvoirs publics et ceux de la société civile sur la question des mesures à prendre pour remédier aux lacunes dans la législation ou son application. UN ويمكن استشارة الحكومة والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني بشأن سبل سد الثغرات الموجودة في التنفيذ أو التشريع.
    Elle lancerait rapidement de vastes consultations avec les organisations de la société civile sur l'éventuel mécanisme de suivi à mettre en place. UN وستشرع كرواتيا عما قريب في مشاورات واسعة مع منظمات المجتمع المدني بشأن إمكانية إنشاء آلية للمتابعة.
    Se félicitant aussi des communications présentées par des organisations de la société civile sur le thème de la lèpre, UN وإذ ترحب أيضاً بالورقات المقدمة من منظمات المجتمع المدني عن مسألة الجذام،
    Elle a participé aux consultations mondiales de la société civile sur la dynamique des populations pour le programme de développement pour l'après-2015. UN وشاركت المنظمة في مشاورات المجتمع المدني على الصعيد العالمي بشأن الديناميات السكانية لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Réunions avec des membres de la société civile sur le processus électoral UN الجلسات المعقودة مع المجتمع المدني حول العملية الانتخابية
    :: Organisation de 7 manifestations de sensibilisation, avec la participation de la société civile, sur les activités liées à la réforme du secteur de la sécurité dans les districts UN :: تنفيذ 7 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    Mme Larra a fait un exposé sur la déclaration du Forum de la société civile sur la participation de la société civile aux activités du PNUE. UN 41 - وقدمت السيدة لارين بيان " منتدى المجتمع المدني " بشأن إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    :: Elle a coordonné les contributions des groupes de la société civile sur l'agriculture et le développement rural durables. UN وتنسيق مدخلات أفرقة المجتمع المدني بشأن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية
    Résultats de la Consultation d'experts et de la Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités UN نتائج مشاورة الخبراء ومشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Rapport de la Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacitésReport of the Civil Society Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building UN تقرير عن مشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    :: Organisation de cinq réunions avec les autorités militaires et des groupes de la société civile sur la cessation de l'utilisation de mines terrestres UN :: تنظيم خمس اجتماعات مع السلطات العسكرية ومجموعات المجتمع المدني بشأن وقف استخدام الألغام الأرضية.
    Tenue de réunions mensuelles avec des organisations de la société civile sur la mise en œuvre d'initiatives de réconciliation nationale et d'activités de communication connexes UN عقدت اجتماعات شهرية مع منظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ مبادرات المصالحة الوطنية وما يتصل بذلك من أنشطة في مجال الدعوة
    Les points de vue de la société civile sur les questions touchant à la gouvernance économique mondiale et au développement sont variés. UN 67 - هناك مجموعة متنوعة من وجهات النظر لدى المجتمع المدني بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية.
    :: 4 réunions de dirigeantes politiques et de représentantes de la société civile sur la participation des femmes au dialogue national UN :: عقد 4 اجتماعات للقيادات النسائية السياسية وممثلي المجتمع المدني بشأن مشاركة المرأة في الحوار الوطني
    Le Directeur exécutif de 4Cs Trust a réuni la commission de la société civile sur le processus de médiation. UN والمدير التنفيذي للائتلاف هو منظم اجتماعات لجنة المجتمع المدني بشأن عملية الوساطة.
    L'organisation a rassemblé les vues des organisations de la société civile sur le projet de document initial. UN وقامت المنظمة بجمع آراء منظمات المجتمع المدني بشأن مشروع الوثيقة الأصلي.
    a) Recevoir les plaintes des particuliers, des groupes et des organisations de la société civile sur les violations des droits de l'homme tant commises dans le passé qu'actuelles; UN أولاً: تلقي الشكاوى من الأفراد والجماعات ومنظمات المجتمع المدني عن الانتهاكات السابقة واللاحقة.
    Formation à l'intention des organisations de la société civile sur la surveillance et la présentation de rapports UN تدريب منظمات المجتمع المدني على الرصد وتقديم التقارير
    Consultations de la société civile sur les modifications de la réglementation de nature à avoir des incidences pour les entreprises UN :: مشاورات مع المجتمع المدني حول التغييرات التشريعية والتنظيمية التي تؤثر على الأعمال التجارية
    Organisation de 7 manifestations de sensibilisation, avec la participation de la société civile, sur les activités liées à la réforme du secteur de la sécurité dans les districts UN تنفيذ 7 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    En 2009, en collaboration avec Save the Children UK, l'organisation a préparé et soumis un rapport de la société civile sur le respect de la Convention relative aux droits de l'enfant par le Pakistan. UN في عام 2009، قامت المنظمة، بالتعاون مع منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، بإعداد وتقديم تقرير للمجتمع المدني عن امتثال باكستان لاتفاقية حقوق الطفل.
    :: Depuis 2007, le Forum assure le secrétariat du réseau de la société civile sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN :: منذ عام 2007، عمل المحفل بوصفه أمانة شبكة المجتمع المدني المعنية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Conférence a décidé, entre autres, de créer un centre international de la société civile sur la Palestine pour le Sud, qui sera situé en Malaisie et qui servira de centre de liaison à la campagne mondiale de soutien de la société civile à la Palestine. UN ووافق المؤتمر، ضمن أمور أخرى، على إنشاء مركز دولي للمجتمع المدني في الجنوب مخصص لفلسطين، ويكون مقره في ماليزيا ويعمل بوصفه مركزا للاتصالات لحملة عالمية يقوم بها المجتمع المدني دعما لفلسطين.
    Forum de la société civile sur le financement du développement (organisé par Service de liaison des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales (SLNG)) UN منتدى المجتمع المدني المعني بتمويل التنمية (تنظمه دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية)
    Enfin et surtout, je souhaite informer la Conférence du désarmement que j'ai également rencontré certaines organisations non gouvernementales et ainsi pris connaissance des vues de la société civile sur les travaux de la Première Commission. UN وأخيراً وليس آخرا، أود أن أخبر مؤتمر نزع السلاح بأنني عقدت أيضا اجتماعات مع بعض المنظمات غير الحكومية بشأن آراء المجتمع المدني فيما يتعلق بأعمال اللجنة الأولى.
    :: Organisation d'une réunion de travail à l'intention de représentants de l'État, des partis politiques et de la société civile sur le règlement des conflits et la consolidation de la paix UN :: تنظيم حلقة عمل لمسؤولي الحكومة وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني بشأن حل النزاعات وبناء السلام
    En 2008, l'organisation a participé au Forum de la société civile sur le thème < < pour que Copenhague fonctionne : un travail décent pour une vie décente > > et aidé à l'élaboration de la déclaration présentée par les organisations de la société civile à la quarante-sixième session de la Commission du développement social. UN في عام 2008، شاركت المنظمة في منتدى المجتمع الدولي المعني بإنجاح مؤتمر كوبنهاغن: العمل اللائق من أجل حياة كريمة، وساعدت في إعداد إعلان المجتمع المدني الذي قدم إلى الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد