ويكيبيديا

    "de la soixante-quatrième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للدورة الرابعة والستين
        
    • من وثائق الدورة الرابعة والستين
        
    • من الدورة الرابعة والستين
        
    • في دورتها الرابعة والستين
        
    • في الدورة الرابعة والستين
        
    • أثناء الدورة الرابعة والستين
        
    • خلال الدورة الرابعة والستين
        
    • لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين
        
    Clôture des travaux de la Deuxième Commission pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    et au débat général de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN ترتيبات المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعيـة العامة
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 13 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Recommandations du Groupe de travail spécial plénier de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN توصيات الفريق العامل المخصص الجامع المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Au cours de cette première séance, notre débat portera sur l'organisation de nos travaux au cours de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN في هذه الجلسة، سنركز مناقشتنا على تنظيم أعمالنا للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Comme l'a reconnu récemment le Président de la République, M. Mauricio Funes Cartagena, dans son intervention au débat général de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, UN وكل ذلك سلّم به مؤخرا الرئيس كارلوس موريسيو فونس كارتاخينا خلال المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة عندما قال:
    Cette année, l'ouverture du débat général de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale nous invite à nous montrer à la hauteur d'une situation exceptionnelle. UN وهذا العام، مع افتتاح المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، يقتضي الأمر منا أن نسمو نحو لحظة استثنائية.
    Je présente mes félicitations à S. E. M. Ali Abdussalam Treki, Ministre des affaires de l'Union africaine de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, pour son élection à la présidence de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أتقدم بالتهنئة إلى أخي، معالي السيد علي التريكي، وزير شؤون الاتحاد الأفريقي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، على انتخابه رئيسا للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale conformément aux résolutions 35/142 B du 12 décembre 1980 et 62/13 du 5 décembre 2007. UN في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980 وقرارها 62/13 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale conformément aux résolutions 61/90 du 6 décembre 2006 et 63/74 à 63/78 et 63/80 du 2 décembre 2008. UN في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقرارات الجمعية 61/90 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 63/74 إلى 63/78 و 63/80 المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 14 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 53 de l'ordre du jour. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 96 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 96 من جدول أعمالها.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission au cours de la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Conclusion des travaux menés par la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Je félicite M. Ali Abdussalam Treki pour son élection à la présidence de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Nous remercions de son appui le Président de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, qui a repris ce thème en main avec une grande force. UN ونشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على الدعم الذي قدمه وعلى العودة للموضوع بكل قوة.
    Elle a également rendu compte des développements de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN كما قدمت تقريراً عن التطوّرات التي حدثت في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Je tiens également à féliciter sincèrement S. E. M. Ali Abdussalam Treki, de la Jamahiriya arabe libyenne, de son courage et de la façon exceptionnelle et efficace dont il a dirigé les travaux de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN كما أود أن أوجّه تحيات حارّة إلى معالي السيد علي عبد السلام التريكي، ممثل الجماهيرية العربية الليبية، على شجاعته وقيادته المتميزة والمقتدرة، التي أظهرها أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Points de l'ordre du jour restant à examiner au cours de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Projet d'ordre du jour annoté de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale* UN مشروع جدول الأعمال المشروح لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد