ويكيبيديا

    "de la technique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتكنولوجيا
        
    • في مجال التكنولوجيا
        
    • التكنولوجي
        
    • المحرز بصددها
        
    • في سياق الأمن الدولي
        
    • والتكنولوجية يمكن أن
        
    • وسيلة تعقيم
        
    • من دور حاسم
        
    Participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique UN مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة
    FINANCEMENT DE LA SCIENCE ET de la technique AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT, Y COMPRIS LES ACTIVITES DU FONDS DES UN تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك أنشطة صنــدوق اﻷمــم المتحــدة لتسخيــر العلـم
    64. Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة
    Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale, du désarmement et d’autres domaines connexes UN البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة
    Durée des futures sessions de la Commission de la science et de la technique UN مدة انعقاد الدورات المقبلة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Durée des sessions futures de la Commission de la science et de la technique UN مدة انعقاد الدورات القادمة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Elles étaient sous-représentées à tous les niveaux de la science et de la technique. UN فهي ممثلة تمثيلا ناقصا في كل مستوى من مستويات العلم والتكنولوجيا.
    Participation des entités du secteur économique, notamment le secteur privé, aux travaux de la Commission de la science et de la technique UN مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Cela signifie implicitement que les hommes devront partager ces tâches, grâce aux applications de la science et de la technique. UN وسوف يتعين، ضمنيا، تقاسم هذه اﻷعباء مع الرجال المسؤولين عن تطبيق العلم والتكنولوجيا.
    COMMISSION DE LA SCIENCE ET de la technique AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    VUE DE LA CREATION DE CAPACITES ENDOGENES DANS LE DOMAINE DE LA SCIENCE ET de la technique AU UN مشروع التعــاون التقني اﻷقاليمـي لبناء القدرات الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Ce concept reflète une modification des perspectives quant au rôle de la science et de la technique dans le développement et à la nature des mutations scientifiques et techniques. UN ويقوم هذا المفهوم على تغير النظرة الى دور العلم والتكنولوجيا في عملية التنمية وطابع التغير العلمي والتكنولوجي.
    LE ROLE DE LA SCIENCE ET de la technique DANS LE CONTEXTE UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح
    Le rôle de la science et de la technique dans le contexte UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي
    Toutefois, cela est insuffisant étant donné l'évolution rapide des connaissances et de la technique. UN غير أن هذا غير كاف ﻷن تقدم المعرفة والتكنولوجيا يحدث تغيرات سريعة.
    Point 63 de l'ordre du jour : Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale, du désarmement et d'autres domaines connexes UN البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة
    Les experts ont souligné que, pour concevoir une politique technologique efficace, les pouvoirs publics devraient définir des stratégies et des objectifs nationaux clairs dans le domaine de la science et de la technique. UN وأكد الخبراء ضرورة أن توضح الحكومات بصورة لا لبس فيها الاستراتيجيات والأهداف الوطنية لتطوير العلم والتكنولوجيا، إذا كان لها أن تضع سياسات فعالة في مجال التكنولوجيا.
    Le rôle de la science et de la technique, en tant que facteurs de développement, est devenu plus prépondérant, d'où la nécessité impérieuse d'opérer des mutations technologiques et de renforcer les capacités endogènes. UN كما يوجد تركيز جديد على دور العلم والتكنولوجيا كعنصرين حاسمي اﻷهمية لنجاح عملية التنمية. وفي هذا الصدد، توجد حاجة واضحة الى التحول التكنولوجي وبناء القدرات المحلية.
    Point 3: Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa cinquième session UN البند 3: المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    Rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح
    Considérant que les nouvelles réalisations scientifiques et techniques peuvent se prêter à des applications civiles aussi bien que militaires et qu'il faut poursuivre et encourager les progrès de la science et de la technique à des fins civiles, UN وإذ تدرك أن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقـــات مدنية وعسكرية على حد سواء وأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا للتطبيقات المدنية،
    Un des éléments clefs du programme africain a été le transfert de la technique de stérilisation des insectes aux fins de l'éradication de la mouche tsé-tsé dans certaines zones de pays africains. UN واشتمل البرنامج الأفريقي على مجالات رئيسية من بينها نقل وسيلة تعقيم الحشرات للمساعدة على خلق مناطق خالية من ذبابة التسي تسي في أنحاء معينة من البلدان الأفريقية.
    Considérant le rôle essentiel et de catalyseur de la science et de la technique au service du développement, UN إذ يرى ما لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من دور حاسم وحفﱠاز،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد