II. Processus de suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties | UN | ثانيا - عملية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة |
43. Le Forum de la société civile a été une innovation fort utile lors de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. | UN | ٣٤ - أثبت منتدى المجتمع المدني أنه أداة جديدة مفيدة للغاية في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
La même délégation a demandé de quelle manière le PNUD pourrait contribuer au suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, convoquée sur le thème " Démocratie et développement " . | UN | وتساءل الوفد نفسه عما يمكن للبرنامج اﻹنمائي لﻷمم المتحدة أن يفعله فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية. |
4. Accueille avec satisfaction la décision de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies de tenir la prochaine conférence dans un pays africain; | UN | ٤ - ترحب بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بعقد المؤتمر التالي في بلد أفريقي؛ |
La même délégation a demandé de quelle manière le PNUD pourrait contribuer au suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, convoquée sur le thème " Démocratie et développement " . | UN | وتساءل الوفد نفسه عما يمكن للبرنامج اﻹنمائي لﻷمم المتحدة أن يفعله فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية. |
II. Processus de suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies sur la démocratie et le développement | UN | ثانيا - عملية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعنية بالديمقراطية والتنمية |
31. L’un des aspects les plus intéressants de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies a été l’organisation simultanée du Forum de la société civile. | UN | ١٣ - تمثلت إحدى التطورات المستحبة للغاية في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في إشراك منتدى المجتمع المدني في جلساته. |
50. Les résultats de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, examinés plus haut, auront des implications importantes pour la communauté internationale au cours des années à venir. | UN | ٠٥ - تترتب على نتائج المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي جرت اﻹشارة إليه سابقا، آثار مهمة للمجتمع الدولي في السنوات المقبلة. |
En attendant, le Président de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies assumera le suivi des présentes recommandations avec le concours des pays participants. | UN | ولحين إنشاء هذه اﻵلية، سيقوم بهذه المهمة رئيس المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وذلك بالتعاون مع البلدان المشاركة. |
À cet égard, je voudrais appuyer les résultats de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies tenue à Bucarest en septembre 1997 sur le thème «Démocratie et développement», à laquelle la délégation de l'Ouzbékistan a participé de façon active. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤيد نتائج المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، الذي عقد في بوخارست، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وشارك فيه وفد أوزبكستان بدور نشط. |
6. Accueille également avec satisfaction les travaux accomplis par le mécanisme de suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue sur le thème «Démocratie et développement»; | UN | ٦ - ترحب أيضا باﻷعمال التي قامت بها آلية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية؛ |
7. Invite le Secrétaire général, les États Membres, les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que d'autres organisations gouvernementales compétentes à collaborer à l'organisation de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies; | UN | ٧ - تدعو اﻷمين العام، والدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى، إلى التعاون في عقد المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
:: L'encouragement du dialogue sur les thèmes concernant la promotion et le développement des démocraties entre les États Membres, à l'occasion du < < Forum des démocraties > > , initié dans le cadre du mécanisme de suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, au niveau officiel ou officieux; | UN | :: القيام، على المستويين الرسمي وغير الرسمي، بتشجيع الحوار بين الدول الأعضاء بشأن المواضيع المتعلقة بتعزيز النظم الديمقراطية وتطويرها، وذلك، بمناسبة انعقاد " منتدى الديمقراطيات " ، الذي شرع في تنظيمه في إطار آلية متابعة نتائج المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
Dans sa résolution 51/31, l’Assemblée générale avait invité le Secrétaire général, les États Membres, les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que d’autres organisations gouvernementales à collaborer à l’organisation de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies sur la démocratie et le développement. | UN | ٣ - دعت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٣١، اﻷمين العام، والدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى، إلى التعاون في عقد المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية. |
La première Conférence des Amériques sur les démocraties nouvelles ou rétablies doit se tenir au Costa Rica, en 1999, à l’initiative du «Programma Centroamericano para la Sostenibilidad Democratica» et de l’Université des Nations Unies pour la paix, comme suite aux recommandations de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. | UN | ٧١ - ومن المزمع أن يعقد في كوستاريكا في عام ١٩٩٩ مؤتمر اﻷمريكتين اﻷول المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. وقد نظمه برنامج توطيد الديمقراطية في اﻷمريكتين بالاشتراك مع جامعة السلام التابعة لﻷمم المتحدة، من أجل متابعة توصيات المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
Étant donné le regain d’intérêt de la communauté internationale pour le processus de démocratisation, je suis extrêmement satisfait qu’à sa dernière session, l’Assemblée générale ait approuvé la décision de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies de tenir la prochaine conférence dans un pays africain. | UN | ٧٤ - وفي ضوء الاهتمام المتزايد الذي يبديه المجتمع الدولي لعملية إرساء الديمقراطية، أرحب بشدة بالدعم الذي أعربت عنه الجمعية العامة في السنة الماضية لقرار المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بعقد المؤتمر الدولي الرابع في القارة اﻷفريقية. |
11. Invite le Secrétaire général, les États Membres, les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes à collaborer au suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue sur le thème «Démocratie et développement»; | UN | ١١ - تدعو اﻷمين العام، والدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك سائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى أن تسهم بصورة نشطة في عملية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية؛ |
3.30 Le Groupe de la planification des politiques sera chargé des préparatifs techniques concernant le Programme de suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies ainsi que de la préparation des rapports du Secrétaire général sur des questions comme la démocratisation et la coopération entre l’ONU et l’UIP. | UN | ٣-٠٣ وستتولى وحدة تخطيط السياسات مسؤولية اﻷعمال التحضيرية الفنية لمتابعة برنامج المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، وإعداد تقارير لﻷمين العام عن مسائل مثل إرساء الديمقراطية وبالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
3.35 Le Groupe de la planification des politiques sera chargé des préparatifs techniques concernant le Programme de suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies ainsi que de la préparation des rapports du Secrétaire général sur des questions comme la démocratisation et la coopération entre l’ONU et l’UIP. | UN | ٣-٣٥ وستتولى وحدة تخطيط السياسات مسؤولية اﻷعمال التحضيرية الفنية لمتابعة برنامج المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، وإعداد تقارير لﻷمين العام عن مسائل مثل إرساء الديمقراطية وبالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
3. Invite le Secrétaire général, les États Membres, les institutions spécialisées et organismes compétents des Nations Unies ainsi que les autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales à continuer de collaborer au suivi de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue sur le thème «Démocratie et développement»Ibid., chap. II. | UN | ٣ - تدعو اﻷمين العام، والدول اﻷعضاء، والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك سائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة اﻹسهام بنشاط في عملية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية)٩(؛ |