ويكيبيديا

    "de la troisième semaine de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الأسبوع الثالث
        
    • الأسبوع الثالث من
        
    • في اﻷسبوع الثالث من
        
    Ces unités, ainsi que leur matériel, devraient être déployées à Kindu à compter de la troisième semaine de février. UN ومن المقرر أن يتم نشر هذه الوحدات ومعداتها في كيندو بدءا من الأسبوع الثالث من شهر شباط/فبراير.
    En outre, l'Assemblée voudra peut-être préciser que le débat général devrait commencer «le lundi de la troisième semaine de la session». UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية في أن تقرر تحديدا أن تبدأ المناقشة العامة " يوم الاثنين من الأسبوع الثالث من الدورة " .
    L'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre à compter de la première semaine du mois comportant au moins un jour ouvrable. UN تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    Les statistiques sur le nombre d'enfants qui ont été effectivement vaccinés devraient être disponibles au cours de la troisième semaine de mai. UN ويُتوقّع أن تصبح الأرقام بشأن عدد الأطفال الذين استفادوا من هذه الحملة متاحة خلال الأسبوع الثالث من شهر أيار/مايو.
    Cela laisse un minimum de temps au Secrétariat pour procéder à la traduction de tous les projets de résolution afin qu'ils soient prêts au cours de la troisième semaine de notre session, lorsque la Commission abordera la partie thématique de ses travaux. UN وهذا يوفر للأمانة العامة الحد الأدنى من الوقت الذي تحتاجه لتجهيز كل مشاريع القرارات وترجمتها لكي تكون جاهزة خلال الأسبوع الثالث من دورتنا، حيث تبدأ اللجنة الجزء المواضيعي من عملها.
    Au camp de Smara, les opérations devraient commencer au cours de la troisième semaine de mai 1998. UN وفي مخيم سمارة، من المقرر البدء بالتسجيل المسبق في اﻷسبوع الثالث من شهر أيار/ مايو ١٩٩٨.
    générale Conformément à l'article premier du Règlement intérieur, l'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre à compter de la première semaine du mois comportant au moins un jour ouvrable. UN وفقاً للمادة 1 من النظام الداخلي، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    Conformément à l'article premier du Règlement intérieur, l'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre à compter de la première semaine du mois comportant au moins un jour ouvrable. UN وفقا للمادة 1 من النظام الداخلي، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    Conformément à l'article 1 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre à compter de la première semaine du mois comportant au moins un jour ouvrable. UN وفقاً للمادة 1 من النظام الداخلي، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    1. Décide de modifier comme suit l'article premier de son règlement intérieur : < < L'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre, la première semaine du mois étant celle qui comprend au moins un jour ouvrable > > ; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحد على الأقل " ؛
    1. Décide de modifier comme suit l'article premier de son règlement intérieur : < < L'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre à compter de la première semaine du mois comportant au moins un jour ouvrable > > ; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل " ؛
    Conformément à l'article 1 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre à compter de la première semaine du mois comportant au moins un jour ouvrable. UN وفقاً للمادة 1 من النظام الداخلي، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    générale Conformément à l'article 1 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi de la troisième semaine de septembre à compter de la première semaine du mois comportant au moins un jour ouvrable. UN وفقاً للمادة 1 من النظام الداخلي، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    Il est prévu que le rapport en question soit soumis à l'Assemblée générale au cours de la troisième semaine de juin 2006. UN 2 - ويُنتظر تقديم التقرير في الأسبوع الثالث من حزيران/يونيه 2006 لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    Selon les informations, les forces de sécurité namibiennes et les forces de l'UNITA se sont affrontées au poste frontalier de Mbambi, à l'est de Rundu, dans le nord de la Namibie au cours de la troisième semaine de mars. UN وتفيد الأنباء أن قوات الأمن الناميبية وقوات يونيتا قد اشتبكت بمركز الحدود في مبامبي، شرق روندو في شمال ناميبيا في الأسبوع الثالث من آذار/مارس.
    Le recrudescence des actes de violence qui ont frappé la ville au cours de la troisième semaine de juin et de la deuxième quinzaine de juillet a fait ressortir la fragilité du processus de paix dans le nord du Kovoso. UN فالتصاعدات السريعة في أعمال العنف، والتي مُنيت بها المدينة خلال الأسبوع الثالث من شهر حزيران/يونيه والنصف الثاني من شهر تموز/يوليه، قد سلطت الضوء على ضعف عملية السلام في كوسوفو الشمالية.
    Au cours de la troisième semaine de janvier 2001, il organisera des consultations pour les membres de la Commission afin d'examiner les questions intéressant la quarante-cinquième session de la Commission. UN وسيعقد جلسة إحاطة استشارية لأعضاء اللجنة في الأسبوع الثالث من كانون الثاني/يناير 2001 لمناقشة مسائل تتصل بالدورة الخامسة والأربعين للجنة.
    Au cours de la troisième semaine de novembre 2008, le Groupe a reçu des informations faisant état d'un recrutement systématique et continu à Kitshanga, sur le territoire de Masisi. UN وفي الأسبوع الثالث من تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تلقى الفريق تقارير عن عمليات تجنيد منتظمة ومستمرة في كيتشانغا بمنطقة ماسيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد