Lire comme suit les dates de la troisième session ordinaire : | UN | تعدل مواعيد الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ بحيث تصبح |
La plupart des questions inscrites à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire relèvent des domaines administratif et budgétaire. | UN | ويتصل معظم بنود الدورة العادية الثالثة بمسائل اﻹدارة والميزانية. |
Rapport sur les travaux de la troisième session ordinaire de 2000 | UN | تقرير عن الدورة العادية الثالثة لعام 2000 |
Consultations ofricieuses sur tous les points à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 2000 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الثالثة لسنة 2000 |
de la troisième session ordinaire de 1997 du Conseil d'administration qui se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies du | UN | للدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي المقرر عقدها بمقر |
De nombreuses délégations ont déclaré que cette question devrait être inscrite à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1998 du Conseil d'administration. | UN | وأشارت وفود كثيرة إلى أن هذا الموضوع ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨. |
On avait bien fait d'y mettre les réponses aux questions qui avaient été posées lors de la troisième session ordinaire de 2000. | UN | ورحبوا أيضا بإدراج الأجوبة على الأسئلة التي أثيرت أثناء الدورة العادية الثالثة لعام 2000. |
Il a fait le point des sujets de préoccupation mentionnés lors de la troisième session ordinaire de 1996 au cours de l'examen de la première version du cadre de coopération à l'échelon mondial et présenté plusieurs observations concernant l'importance générale du programme mondial et son rôle. | UN | واستعرض الشواغل المعرب عنها في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أثناء مناقشة النص اﻷول ﻹطار التعاون العالمي. |
Plusieurs délégations ont demandé à la Directrice générale de rendre compte des mesures prises lors de la troisième session ordinaire en septembre, | UN | وطلبت بعض الوفود من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا بشأن التدابير المتخذة في الدورة العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر. |
Projet d'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1995 | UN | مشروع جدول أعمال الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ |
Plusieurs délégations ont demandé à la Directrice générale de rendre compte des mesures prises lors de la troisième session ordinaire en septembre, | UN | وطلبت بعض الوفود من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا بشأن التدابير المتخذة في الدورة العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر. |
Projet d'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1995 | UN | مشروع جدول أعمال الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ |
De nombreuses délégations ont déclaré que cette question devrait être inscrite à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1998 du Conseil d'administration. | UN | وأشارت وفود كثيرة إلى أن هذا الموضوع ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨. |
Il a fait le point des sujets de préoccupation mentionnés lors de la troisième session ordinaire de 1996 au cours de l'examen de la première version du cadre de coopération à l'échelon mondial et présenté plusieurs observations concernant l'importance générale du programme mondial et son rôle. | UN | واستعرض الشواغل المعرب عنها في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أثناء مناقشة النص اﻷول ﻹطار التعاون العالمي. |
Si les avantages de cette formule ont été reconnus lors des discussions de la troisième session ordinaire de 1994, le Conseil d'administration a demandé un complément d'information quant aux incidences qu'un tel système pourrait avoir, notamment sur le volume de travail. | UN | وفي حين أن المناقشات التي جرت خلال الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ اعترفت بمزايا هذا النهج، طلب المجلس التنفيذي أيضا معلومات إضافية بشأن اﻵثار التي قد تترتب على نظام كهذا، بما في ذلك أثره على حجم العمل. |
Ces derniers sont également prêts à rencontrer, au besoin, des membres du Conseil au cours de la troisième session ordinaire. | UN | وسوف يتواجد هؤلاء الخبراء الاستشاريون أيضا أثناء الدورة العادية الثالثة كي يتبادلوا وجهات النظر مع أعضاء المجلس حسبما تدعو الضرورة. |
2000/EB.1/11 Résumé des travaux de la troisième session ordinaire de 1999 du Conseil d'administration Annexes | UN | 2000/م ت-1/11 اعتماد ملخص أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام 1999 |
361. Le Secrétaire du Conseil d'administration a distribué les projets d'ordre du jour provisoire et de calendrier de la troisième session ordinaire de 1995. | UN | ٣٦١ - عمم أمين المجلس التنفيذي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وأجمل الجدول الزمني للدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥. |
109. L'Administrateur assistant a annoncé son intention de multiplier les consultations sur le cadre de financement pluriannuel, lors de la troisième session ordinaire de 1999, et sur le rapport annuel axé sur les résultats et la réunion consacrée aux modalités de financement, lors de la deuxième session ordinaire de 2000. | UN | 109 - وأشار مساعد مدير البرنامج إلى أن عملية المشاورات سيتم تكثيفها بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات المتعلق بالدورة العادية الثالثة لعام 1999، ثم بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج والاجتماع التمويلي فيما يتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2000. |
J’informerai le Conseil d’administration, lors de la troisième session ordinaire, des économies qui pourront être réalisées ainsi que de leur réaffectation à d’autres usages. | UN | وسوف يبلغ المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة بالوفورات المحددة وباستخداماتها البديلة. |
Il fallait maintenir un lien clair entre le rapport sur les progrès réalisés et le débat sur le financement. Cette question pourrait peut-être être examinée plus avant par le Conseil d'administration au cours de la troisième session ordinaire de 1999, dans le cadre d'une réunion informelle. | UN | وشدد الوفد على ضرورة مواصلة الربط بصورة واضحة بين اﻹبلاغ عن التقدم المحرز والمناقشة المتعلقة بالتمويل، واقترح مواصلة مناقشة هذا اﻷمر في المجلس ضمن اجتماع غير رسمي يعقد خلال دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٩. |