ويكيبيديا

    "de la valeur comptable nette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القيمة الدفترية الصافية
        
    • صافي القيمة الدفترية
        
    Dans les réclamations de la première tranche, la méthode de la valeur comptable nette a été retenue pour la plupart des demandes de réparation fondées sur une évaluation. UN وفي مطالبات الدفعة اﻷولى، استُخدم أسلوب القيمة الدفترية الصافية في معظم المطالبات المستندة إلى التقييم.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de la valeur comptable nette. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de la valeur comptable nette et de la carence de preuve. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية وﻷوجه قصور في اﻷدلة.
    Les dépenses engagées pour les bureaux et logements hors siège en 2013 se sont élevées à 2,3 millions de dollars, dont 0,2 million correspondant au virement de la valeur comptable nette du compte des immobilisations corporelles à celui des fonds non réservés. UN وبلغت نفقات الإيواء الميداني المتكبدة في عام 2013 ما قدره 2.3 مليون دولار، بما في ذلك 0.2 مليون دولار لتحويل صافي القيمة الدفترية للممتلكات إلى صناديق غير محددة الغرض.
    Cette correction s'est traduite par une diminution de 0,5 million de dollars de la valeur comptable nette des immobilisations corporelles au 31 décembre 2012, et par une diminution de 19 764 dollars des charges au titre de l'amortissement; UN وقد أدى ذلك إلى انخفاض صافي القيمة الدفترية الإجمالية للممتلكات والمنشآت والمعدات بمبلغ 0.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وانخفاض مصروفات الاهتلاك بمبلغ 764 19 دولارا.
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات الطرف الثالث، اختبر الفريق صحة هذه التقديرات باستخدام أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وتكلفة استبدال المستهلَك.
    Dans le cas d'estimations établies par des tiers, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant un autre mode d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة التقديرات من جانب طرف ثالث، عمد الفريق إلى اختبار هذه التقديرات بتطبيق أساليب بديلة لتحديد قيمة المطالبة كفحص القيمة الدفترية الصافية وأساليب تكاليف الاستبدال المطروح منها الاستهلاك.
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات الطرف الثالث، اختبر الفريق هذه التقديرات عن طريق تطبيق أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وأساليب تكلفة الاستبدال المستهلك.
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات أطراف أخرى، قام الفريق باختبار هذه التقديرات عن طريق تطبيق أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وأساليب تكلفة الاستبدال المستهلكة.
    Montant révisé compte tenu de la valeur comptable nette, de la carence de preuve et du défaut inexepliqué de réparation ou de remplacement. UN عُدلت لتعكس القيمة الدفترية الصافية وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة ولعدم القيام باصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك.
    Elle a évalué son matériel de forage à KWD 17 893 631 sur la base du coût de remplacement tenant compte de l'amortissement ou de la valeur comptable nette de ses sept appareils de forage. UN وقدرت الشركة أجهزة الحفر المملوكة لها بمبلغ 631 893 17 ديناراً كويتياً على أساس كلفة الاستبدال بعد خصم الاستهلاك أو القيمة الدفترية الصافية لأجهزة الحفر السبعة التابعة لها.
    Le poste profits et pertes des états financiers fait apparaître une perte pour les actifs fixes sur la base de la valeur comptable nette de KWD 2 815 - somme qui, une fois convertie en dirhams des Émirats arabes unis, est supérieure à l'indemnité réclamée. UN وتظهر بيانات الأرباح والخسائر في البيانات المالية خسارة في مجال الأصول الثابتة استناداً إلى القيمة الدفترية الصافية تبلغ 815 2 ديناراً كويتياً، تصبح عند تحويلها إلى دراهم الإمارات العربية المتحدة أعلى من المبلغ المطالب به.
    Ces chiffres sont confirmés par le fait que Saybolt a passé par pertes et profits la totalité de la valeur comptable nette de l'appareil dans ses états financiers pour l'exercice clos le 31 décembre 1990. UN وقد تسنى التأكد من القيمة الدفترية الصافية لأن الشركة شطبت القيمة الدفترية الصافية للوحدة بالكامل من بياناتها المالية للسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Ainsi qu'il ressort des états financiers vérifiés de la PIC datés du 30 juin 1991, la société a inscrit au compte des pertes et profits l'intégralité de la valeur comptable nette du club Bubyan pour un montant de KWD 162 532 au cours de l'exercice financier 1990/91. UN ويتضح من البيانات المالية المراجعة للشركة المؤرخة 30 حزيران/يونيه 1991 أن الشركة شطبت كامل القيمة الدفترية الصافية لنادي بوبيان وقدرها 532 162 ديناراً كويتياً خلال السنة المالية 1990/1991.
    Dans cette perspective, il a été recouru à différentes méthodes et notions d'évaluation comme celles de < < l'évaluation loyale et marchande > > , de < < la valeur comptable nette > > , de la < < valeur de liquidation ou de dissolution > > , des < < flux monétaires actualisés > > tenant compte des éléments de risque et de probabilité. UN وفي هذا السياق، ما برحت تُستخدَم أساليب ومفاهيم تقييم مختلفة، كتقدير " القيمة السوقية المنصفة " أو " القيمة الدفترية الصافية " أو " قيمة التصفية أو الحل " أو " الإيراد النقدي المخصوم " ، مع مراعاة عنصري المخاطرة والاحتمال.
    e) Le montant réclamé par la KOC est exagérément élevé, ainsi qu'il ressort de la valeur comptable nette de ses biens de capital fixe indiquée dans son bilan au 30 juin 1990. UN (ه) أن مطالبة شركة نفط الكويت مُبالغ فيها كما يتجلى ذلك من القيمة الدفترية الصافية لأصولها الثابتة كما ترد في ميزانيتها العمومية بتاريخ 30 حزيران/يونيه 1990.
    e) Le montant réclamé par la KOC est exagérément élevé, ainsi qu'il ressort de la valeur comptable nette de ses biens de capital fixe indiquée dans son bilan au 30 juin 1990. UN (ه) أن مطالبة شركة نفط الكويت مُبالغ فيها كما يتجلى ذلك من القيمة الدفترية الصافية لأصولها الثابتة كما ترد في ميزانيتها العمومية بتاريخ 30 حزيران/يونيه 1990.
    Le Comité compare ensuite le montant du devis à celui qui aurait été obtenu à l'aide d'une autre méthode d'évaluation — par exemple celle de la valeur comptable nette (fondée sur les comptes vérifiés) — et calcule le montant de l'indemnité à recommander en appliquant la méthode qui permet d'évaluer le préjudice avec la plus grande certitude. UN ويدقق الفريق أيضاً في التقديرات المتعلقة بالتحسين، ثم يقارن الفريق التقديرات مستخدماً أسلوب تقييم بديل مثل القيمة الدفترية الصافية )استناداً إلى الحسابات المراجعة(، ويتوصل إلى قيمة يوصي بها وذلك بتطبيق أسلوب يقوم على تقدير الخسارة بقدر أكبر من اليقين.
    Avec l'aide de ses consultants, le Comité est parti de la valeur comptable nette des actifs au 31 juillet 1990 et y a ajouté une valeur minimum de 10 % du coût d'acquisition pour ceux des actifs dont l'amortissement était inférieur à cette valeur. UN وأخذ الفريق، بمساعدة مستشاريه صافي القيمة الدفترية للأصول في تاريخ 31 تموز/يوليه 1990 وأضاف إليها قيمة دنيا قدرها 10 في المائة من تكلفة الشراء الأصلية لهذه الأصول التي تم استهلاكها إلى أقل من تلك القيمة.
    Avec l'aide de ses consultants, le Comité est parti de la valeur comptable nette des actifs au 31 juillet 1990 et y a ajouté une valeur minimum de 10 % du coût d'acquisition pour ceux des actifs dont l'amortissement était inférieur à cette valeur. UN وأخذ الفريق، بمساعدة مستشاريه صافي القيمة الدفترية للأصول في تاريخ 31 تموز/يوليه 1990 وأضاف إليها قيمة دنيا قدرها 10 في المائة من تكلفة الشراء الأصلية لهذه الأصول التي تم استهلاكها إلى أقل من تلك القيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد