En outre, des dépenses d’un montant de 14 000 dollars au titre de la valise diplomatique ont été par erreur imputées aux services contractuels. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قيدت تكاليف خدمات الحقيبة الدبلوماسية البالغة ٠٠٠ ١٤ دولار عن طريق الخطأ، على حساب الخدمات التعاقدية. |
Elle était favorable par ailleurs à l'élaboration de dispositions juridiques régissant l'usage de la valise diplomatique. | UN | وذكرت فضلا عن ذلك أنها تؤيـد وضع نظام قانوني لاستخدامات الحقيبة الدبلوماسية. واقترحـت |
Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique | UN | مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة |
Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique | UN | وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Poste transféré au Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique | UN | نقل إلى وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
À la suite de ces incidents, il a été décidé que le service de la valise diplomatique serait suspendu jusqu'à ce que cette question soit résolue de façon satisfaisante. | UN | وعلى إثر هذه الوقائع، تقرر تعليق خدمة الحقيبة الدبلوماسية ريثما يتم حل المسألة بصورة مقبولة. |
Expédition de la valise diplomatique à New York et à Genève | UN | إرسال الحقيبة الدبلوماسية إلى نيويورك وجنيف |
Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique. | UN | مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة |
v) Statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique, 1989 | UN | ' ٥ ' مركـز حامــل الحقيبــة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها، ٩٨٩١؛ |
Rapport sur un fournisseur de l'ONU et le Groupe de la valise diplomatique de l'ONU | UN | تقرير بشأن مورد للأمم المتحدة ووحدة الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة |
Enquête sur une allégation concernant une utilisation inappropriée de la valise diplomatique | UN | التحقيق في ادعاء بإساءة استعمال الحقيبة الدبلوماسية |
Enfin, les dépenses supplémentaires au titre des communications par réseaux commerciaux résultent de l'augmentation de frais de location de radiotéléphones mobiles, d'affranchissement, de communications interurbaines et d'utilisation de la valise diplomatique. | UN | ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند الاتصالات التجارية عن زيادة تكاليف استئجار أجهزة الهاتف المنقولة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية البعيدة وخدمات الحقيبة الدبلوماسية. |
150. Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique | UN | النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique | UN | وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique | UN | وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات |
Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique | UN | وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل |
Le montant indiqué au titre des communications couvre les dépenses se télex, de téléphone et de télécopie, le coût de la valise diplomatique et les frais d'affranchissement. | UN | وتشمل الاحتياجات الواردة تحت بند الاتصالات تكلفة خدمات التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية والبريد. |
Kilogrammes de courrier de la valise diplomatique ont été traités. | UN | طرود ورسائل بريدية جرى تجهيزها الوزن بالرطل لبريد الحقائب الدبلوماسية التي جرى تجهيزها |
b) Un montant de 101 600 dollars au titre des communications pour couvrir le coût des communications télégraphiques et des communications télex, les frais téléphoniques et frais connexes, les frais d'affranchissement et le coût des services de la valise diplomatique. | UN | )ب( الاتصالات )٦٠٠ ١٠١ دولار(، وتتصل بتكاليف رسوم البرقيات والتلكس، واستئجار أجهزة الهاتف والرسوم ذات الصلة، ورسوم البريد والخدمة المتعلقة بالحقيبة الدبلوماسية. |
Tri et acheminement du courrier et de la valise diplomatique en provenance et à destination du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et de toutes les missions de maintien de la paix | UN | فحص البريد الصادر والوارد والحقائب وتسليمهما إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وجميع بعثات حفظ السلام |
Déplacement des opérations d'expédition et de réception du courrier et de la valise diplomatique. | UN | نقل عمليات شحن واستلام البريد والحقيبة من موقعها الحالي. |
c) Amélioration de l'efficacité des services du courrier et de la valise diplomatique. | UN | هدف 2004-2005: 90 في المائة (ج) خدمات بريدية وخدمات للحقيبة أكثر فعالية |