ويكيبيديا

    "de la ville de sofia" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدينة صوفيا
        
    Le tribunal de la ville de Sofia a, dans un premier temps, pris une ordonnance en ce sens. UN وأصدرت محكمة مدينة صوفيا في البداية هذا الحكم.
    Le tribunal de la ville de Sofia a, dans un premier temps, pris une ordonnance en ce sens. UN وأصدرت محكمة مدينة صوفيا في البداية هذا الحكم.
    Représentant la communauté, l'Equal Opportunities Association a formé un recours contre l'arrêté devant le tribunal de la ville de Sofia et demandé l'adoption d'une ordonnance contre l'expulsion en attendant l'examen du recours, ce qu'autorise l'article 65 de la loi relative aux biens communaux. UN وطعنت رابطة تكافؤ الفرص، التي تمثل سكان الحي، في أمر الإخلاء أمام محكمة مدينة صوفيا وطلبت إصدار حكم ضد الإخلاء في انتظار النظر في الطعن، وفقاً للمادة 65 من القانون المتعلق بالممتلكات البلدية.
    2.3 Le 15 avril 2008, cependant, le tribunal de la ville de Sofia a statué en faveur de la légalité de l'arrêté d'expulsion. UN 2-3 بيد أن محكمة مدينة صوفيا رأت في 15 نيسان/أبريل 2008 أن أمر الإخلاء قانوني.
    89. Selon cette nouvelle loi, l'enregistrement des communautés religieuses en tant qu'entités juridiques est assuré par le tribunal de la ville de Sofia. UN 89- وبموجب القانون الجديد، أُسندت إلى محكمة مدينة صوفيا مهمة التسجيل القانوني للطوائف الدينية.
    Représentant la communauté, l'Equal Opportunities Association a formé un recours contre l'arrêté devant le tribunal de la ville de Sofia et demandé l'adoption d'une ordonnance contre l'expulsion en attendant l'examen du recours, ce qu'autorise l'article 65 de la loi relative aux biens communaux. UN وطعنت رابطة تكافؤ الفرص، التي تمثل سكان الحي، في أمر الإخلاء أمام محكمة مدينة صوفيا وطلبت إصدار حكم ضد الإخلاء في انتظار النظر في الطعن، وفقاً للمادة 65 من القانون المتعلق بالممتلكات البلدية.
    2.3 Le 15 avril 2008, cependant, le tribunal de la ville de Sofia a statué en faveur de la légalité de l'arrêté d'expulsion. UN 2-3 بيد أن محكمة مدينة صوفيا رأت في 15 نيسان/أبريل 2008 أن أمر الإخلاء قانوني.
    Le Comité note aussi que les auteurs ont contesté sans succès l'arrêté d'expulsion du 24 juillet 2006 devant le tribunal de la ville de Sofia et le Tribunal administratif suprême. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يفلحوا في الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا وأمام المحكمة الإدارية العليا.
    Le Comité note aussi que les auteurs ont contesté sans succès l'arrêté d'expulsion du 24 juillet 2006 devant le tribunal de la ville de Sofia et le Tribunal administratif suprême. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يفلحوا في الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا وأمام المحكمة الإدارية العليا.
    Dans ces conditions, le Comité est pleinement convaincu que les auteurs, en contestant l'arrêté d'expulsion du 24 juillet 2006 devant le tribunal de la ville de Sofia et le Tribunal administratif suprême, ont épuisé les recours internes, conformément au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وفي هذه الظروف، فإن اللجنة مقتنعة بأن أصحاب البلاغ، بالطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا والمحكمة الإدارية العليا، قد استنفدوا سُبُل الانتصاف المحلية، وفقاً للفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Dans ces conditions, le Comité est pleinement convaincu que les auteurs, en contestant l'arrêté d'expulsion du 24 juillet 2006 devant le tribunal de la ville de Sofia et le Tribunal administratif suprême, ont épuisé les recours internes, conformément au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وفي هذه الظروف، فإن اللجنة مقتنعة بأن أصحاب البلاغ، بالطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا والمحكمة الإدارية العليا، قد استنفدوا سُبُل الانتصاف المحلية، وفقاً للفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد