ويكيبيديا

    "de la vingt-sixième session extraordinaire de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين
        
    Le Président prononce la clôture de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة.
    Les pays relient aussi ce mécanisme aux engagements qu'ils ont pris lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وتربط أيضا البلدان هذه الآلية بالتزاماتها التي تعهدت بها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة.
    Nous nous félicitons donc de la création du Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, convenue lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida. UN ولهذا، فنحن نرحب بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النحو المتفق عليه في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، الخاصة بالإيدز.
    Élection du président de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale [4] UN انتخاب رئيس الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة [4]
    C'est ici l'occasion de réaffirmer la pertinence des textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à cette pandémie et de se féliciter de l'initiative prise par l'Assemblée générale de convoquer cette session de haut niveau. UN ونود أن نؤكد من جديد أهمية النصوص التي وضعتها الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين المكرسة لذلك الوباء، ونرحب في الوقت نفسه، بالمبادرة التي اتخذتها الجمعية العامة لعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوي.
    Mon pays a été à l'origine de la convocation de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida, et plaide vigoureusement en faveur de l'application de ses recommandations. UN وبادر بلدي بعقد الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز وننادي بشدة بتنفيذ توصياتها.
    Nous nous félicitons de la tenue opportune d'une réunion de haut niveau, au début de cette semaine, sur le suivi des résultats de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida. UN لقد جاء الاجتماع الرفيع المستوى الذي عُقد في بداية هذا الأسبوع بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الوقت المناسب.
    Nous nous sommes réunis lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, en 2001, pour évaluer l'évolution de la tragédie de la pandémie du VIH/sida qui se déroulait. UN اجتمعنا آخر مرة في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة في عام 2001 لنقيِّم مأساة تفاقم وباء نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Enfin, j'aimerais souligner une fois de plus la grande importance que mon gouvernement attache aux efforts destinés à lutter contre la pandémie du VIH/sida et réaffirmer l'engagement que nous avons pris lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale destinée à examiner la question du VIH/sida sous tous ses aspects aux niveaux national, régional et international. UN أخيرا، أود أن أؤكد، مرة أخرى، الأهمية البالغة التي توليها حكومة بلدي لجهود مكافحة وباء الإيدز، وأن أؤكد من جديد الالتزام الذي قطعناه في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالإيدز من جميع جوانبه، على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    C'est pourquoi, il importe de mettre en oeuvre les conclusions de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre le VIH/sida. UN ولهذا، من الضروري أن يجري تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية، التي كرست لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Président temporaire, S.E. M. Osmo Soininvaara, Ministre de la santé et des services sociaux de la Finlande, prononce l'ouverture de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida. UN أعلن الرئيس المؤقت، معالي السيد أوسمو سوينينفارا، وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في فنلندا، افتتاح الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتـزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN 57/299 متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN 57/299 متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتـزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN 57/299 متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    En juin 2001, lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, la Côte d'Ivoire a déclaré : < < Nous savons ce qu'il faut faire, mais il nous faut les moyens > > . Aujourd'hui nous sommes éligibles au Fonds mondial, l'espoir est à nos portes. UN وفي حزيران/يونيه 2001، في أثناء الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، قالت كوت ديفوار: " نحن نعرف ما يتعين عمله، ولكننا نحتاج إلى الموارد " وفي الوقت الحاضر نحن مؤهلون للحصول عل موارد من الصندوق العالمي، ويحدونا أمل كبير في الحصول عليها.
    Le fait qu'une journée entière de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale a été consacrée à la suite à donner aux résultats de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée et à l'évaluation de la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida montre bien l'importance que la communauté internationale attache à la lutte contre ce fléau meurtrier et à son endiguement. UN إن تخصيص يوم كامل من أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة ولتقييم تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز دلالة على الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي لمكافحة واحتواء هذا المرض القاتل.
    Concernant la mise en oeuvre des textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida, mon gouvernement s'est engagé à atteindre les objectifs fixés au niveau international dans le secteur social, en dépit de ses ressources nationales limitées. UN وبالنسبة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإن حكومتي ملتزمة بتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا في القطاع الاجتماعي بالرغم من تقييد مواردها المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد