ويكيبيديا

    "de la voir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لرؤيتها
        
    • رؤيتها
        
    • برؤيتها
        
    • أن أراها
        
    • أن يراها
        
    • على مقابلتها
        
    • ان اراها
        
    • أن نراها
        
    Il est avec ces parents, entrain de parler au médecin J'attends de la voir. Elle n'est toujours pas consciente. Open Subtitles إنه مع والديه يتحدثون مع الطبيب أنا منتظرة لرؤيتها ، ما زالت غائبة عن الوعي
    Ne supportant pas de la voir piégée au purgatoire quelques heures. Open Subtitles لم يستطع الوقوف لرؤيتها حبيسة في المطهر لمجرد ساعة
    il a beaucoup d'Atrians qui préférerait la voir morte que de la voir avec moi. Open Subtitles هناك الكثير من الاتيرين الذين يريدون رؤيتها تموت على ان تكون معي
    J'avais l'habitude de la voir chaque matin, arroser ses hortensias roses devant leur maison brun clair. Open Subtitles اعتدت على رؤيتها كل صباح وسقاية زهورها الكوبية الورديه أمام منزلها البني الفاتح
    Et si je découvre que la femme avec qui j'ai quelque chose en commun était en réalité un homme, je continuerai de la voir. Open Subtitles ولو إكتشفت بأن هنالك امرأة والشيء المشترك بيننا كان بالواقعِ رجل لن أستمر برؤيتها.
    Je ne supporterais pas de la voir mourir. Open Subtitles لن أتحمل أن أراها بين يدى وهى تلفظ أنفاسها الأخيرة
    J'étais trop contente de la voir, comme sur les magazines. Genre une vraie personne tu sais... Open Subtitles وكانني كنت سعيدة لرؤيتها على غلاف المجلة وانا أصلا أريد قتلها المغرورة الجميلة
    Avez-vous eu l'occasion de la voir, ou de lui parler ? Open Subtitles هل سمحت لك مناسبة لرؤيتها أو للتحدث إليها ؟
    Inutile de la voir nue pour savoir qu'ils sont faux. Open Subtitles لست بحاجة لرؤيتها عارية لأعرف أنهما ليسا طبيعيين
    Ça doit être effrayant de la voir comme ça. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان مخيفا جدا لكِ لرؤيتها هكذا
    Elle sait à quel point je souffrirais de la voir comme ça. Open Subtitles وإنّها تعلم كم كنت سأتألّم لرؤيتها تتصرّف هكذا.
    Ça me brise le coeur de la voir là, mais elle est forte. Open Subtitles يتحطم قلبي لرؤيتها في ذلك المكان, ولكنها قوية
    Je n'ai pas le droit de la voir, mais quand elle aura 18 ans, quand elle comprendra mon geste, elle voudra peut-être me revoir. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني رؤيتها لكن ربما عندما تبلغ ال18 عندما تفهم لماذا قمت بهذا ستريد أن تراني مجددا
    Je ne pensais pas que j'aurais eu le courage de la voir comme ça. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني يمكن أن تأخذ رؤيتها من هذا القبيل.
    Ecoute, c'est ma fille, et j'ai le droit de la voir. Open Subtitles انظري . انها ابنتي ولدي كل الحق في رؤيتها
    C'était... bizarre de la voir au milieu d'une chose si horrible. Open Subtitles من الغريب رؤيتها في منتصف موقف في غاية البشاعة
    Rien de ce qui pourrait m'arriver ne peut approcher le bonheur de la voir embrasser Dylan et être applaudie. Open Subtitles لا شي حدث لي على الإطلاق. جعلني سعيده مثل رؤيتها تتلقى قلبتها الأولى من ديلان.
    Je ne suis pas prête de lui pardonner et je n'irai pas au country club pour risquer de la voir, même si ça veut dire que je dois manquer le barbecue du 4 juillet. Open Subtitles لن أسامحها و لن أذهب إلى النادي و أخاطر برؤيتها حتى لو عنى ذلك أنه عليّ تفويت شواء عيد الإستقلال
    Alors heureux de la voir ou elle doit faire le supplice de la planche ? Open Subtitles هل أنت سعيد برؤيتها تمشي وتلعب مرة أخرى؟
    C'est vrai que c'était dur de la voir avec un autre. Open Subtitles نعم صراحة كان صعباً علي أن أراها مع رجل آخر
    Elle sema la destruction à travers tout le pays mais le seigneur de guerre refusa de la voir mourir une seconde fois. Open Subtitles هى مخلوق فظيع عبر ليدمر الأرض لكن أحد أسياد الحرب رفض أن يراها وهى تموت فى هذة الثانية
    Elle a insisté et j'ai accepté de la voir ici. Open Subtitles أصرّت،لذا وافقت على مقابلتها هنا
    Je pense que j'ai trop envie de la voir là tout de suite. Open Subtitles اعتقد انني اريد ان اراها كثيراً جداً الأن
    C'est pas excellent de la voir enfin comblée aux niveaux émotionnel, spirituel et sexuel ? Open Subtitles أليس من العظيم أن نراها مكتفية أخيراً عاطفياً وروحياً وجنسياً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد