ويكيبيديا

    "de leur insertion dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإدراجها في
        
    • ﻹدماجها في
        
    Son président a écrit à ceux des États Membres que l'Équipe de surveillance a identifiés comme étant susceptibles de disposer de telles données biométriques concernant les personnes inscrites sur la Liste et leur a demandé de soumettre ces données, conformément à leur législation nationale, en vue de leur insertion dans la version confidentielle des notices spéciales INTERPOL-Conseil de sécurité de l'ONU. UN وكتب رئيس اللجنة إلى الدول الأعضاء التي حددها الفريق على اعتبار أنها يحتمل أن تكون لديها مثل هذه البيانات عن الأفراد المدرجين بالقائمة، وطلب إلى تلك الدول تسليم هذه البيانات بما يتوافق مع تشريعاتها الوطنية لإدراجها في النسخة السرية من قائمة الإخطارات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن.
    o) Encourager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements complémentaires d'identification en vue de leur insertion dans la Liste, selon les instructions du Comité; UN (س) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    k) Encourager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements complémentaires d'identification en vue de leur insertion dans la Liste, selon les instructions du Comité; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    k) Encourager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements complémentaires d'identification en vue de leur insertion dans la Liste, selon les instructions du Comité; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    A sa cinquième session, en 1987, le Groupe de travail a adopté 14 projets de principes sous une forme préliminaire (E/CN.4/Sub.2/1987/22, annexe II). La Présidente-Rapporteur a été chargée de rédiger l'ensemble de projets de principes et le préambule en vue de leur insertion dans une future déclaration. UN واعتمد الفريق العامل في عام ٧٨٩١، في دورته الخامسة، ٤١ من مشاريع المبادئ في صياغة أولية E/CN.4/Sub.2/1987/22)، المرفق الثاني(. وعهد إلى الرئيسة - المقررة بمهمة إعداد مجموعة من مشاريع المبادئ وفقرات الديباجة ﻹدماجها في إعلان مقبل.
    Dans ce contexte, le Directeur général devrait préparer des propositions détaillées, y compris la stratégie d'application et les coûts estimatifs, en vue de leur insertion dans le budget-programme de l'exercice 2008-2009. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن يضع المدير العام مقترحات مفصلة، بما في ذلك بشأن تنفيذ الاستراتيجية والتكاليف المقدرة، لإدراجها في البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2008-2009.
    k) Encourager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements complémentaires d'identification en vue de leur insertion dans la Liste, selon les instructions du Comité; UN " (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    Dans une lettre datée du 11 avril 2014, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organisations internationales dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 2 ci-dessus : UN ٣ - وفي رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2013، وجه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى التالية إلى القرار ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه:
    Dans une lettre datée du 17 janvier 2014, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organisations internationales dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2014، وجه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى التالية إلى القرار ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    Dans une lettre datée du 23 janvier 2013, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2013، وجه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى التالية إلى القرار ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    o) Engager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements d'identification complémentaires en vue de leur insertion dans la Liste, selon les instructions du Comité ; UN (س) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات إضافية عن هوية أصحاب هذه الأسماء لإدراجها في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    Dans une lettre datée du 23 janvier 2008, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2008، وجّه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية التالية إلى القرار، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    i) Encourager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements complémentaires d'identification en vue de leur insertion dans la Liste, selon les instructions du Comité; UN (ط) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم الأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    i) Encourager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements complémentaires d'identification en vue de leur insertion dans la Liste, selon les instructions du Comité; UN (ط) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم الأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    i) Encourager les États Membres à soumettre des noms et des renseignements complémentaires permettant une identification en vue de leur insertion dans la Liste récapitulative, selon les instructions du Comité; UN (ط) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم الأسماء والمعلومات التعريفية الإضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    Par une lettre datée du 22 janvier 2007, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après, et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007، وجّه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية التالية إلى القرار، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    Par une lettre datée du 25 janvier 2006, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après, et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2006، وجـَّـه الأمين العام انتباه الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التالية إلى القرار المذكور، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 الواردة أعلاه:
    Par une lettre datée du 12 février 2003, le Secrétaire général a porté le texte de la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux, dont la liste est donnée ci-après, et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe précédent : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2003، أحال الأمين العام نص القرار المذكور إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التالية، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه:
    Par une lettre datée du 8 mars 2002, le Secrétaire général a porté le texte de la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux, dont la liste est donnée ci-après, et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe précédent : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس 2002، أحال الأمين العام نص القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التالية، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه:
    A sa cinquième session, en 1987, le Groupe de travail a adopté 14 projets de principe sous une forme préliminaire (E/CN.4/Sub.2/1987/22, annexe II). La Présidente-Rapporteuse a été chargée de rédiger l'ensemble de projets de principe et le préambule en vue de leur insertion dans une future déclaration. UN واعتمد الفريق العامل في عام ٧٨٩١، في دورته الخامسة، ٤١ من مشاريع المبادئ في صياغة أولية E/CN.4/Sub.2/1987/22)، المرفق الثاني(. وعهد إلى الرئيسة - المقررة بمهمة إعداد مجموعة من مشاريع المبادئ وفقرات الديباجة ﻹدماجها في إعلان مقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد